Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crève Les Yeux - Live
Crève Les Yeux - Живое выступление
Quand
l′or
de
Tiffany
s'incruste
dans
les
corps
Когда
золото
Tiffany
врезается
в
тела
D′une
Beat
Generation
de
Disney
Store
Поколения
битников
из
Disney
Store
Et
partouzent
les
murs
du
Carlton
Arms
Hotel
И
устраивают
оргии
на
стенах
Carlton
Arms
Hotel
Des
filles
de
peinture
qui
font
l'amour
au
ciel
Девушки-картины,
занимающиеся
любовью
с
небом
J'aimerais
savoir
combien
d′entre
elles
Мне
интересно,
сколько
из
них
N′ont
pas
pleuré
de
joie
Не
плакали
от
радости
En
me
voyant
faire
de
même
avec
toi
Видя,
как
я
делаю
то
же
самое
с
тобой
Ça
crève
les
yeux
Это
бросается
в
глаза
Les
néons
de
Time
Square
continuent
de
cracher
Неоны
Таймс-сквер
продолжают
извергать
Un
flot
de
fausse
lumière
qui
sent
le
renfermé
Поток
фальшивого
света,
пахнущего
затхлостью
Mais
ça
flashe
entre
nos
murs,
autant
s'y
réfugier
Но
он
вспыхивает
в
наших
стенах,
так
что
можно
укрыться
Vingt-cinq
enluminures
éblouissent
le
plancher
Двадцать
пять
иллюминаций
ослепляют
пол
J′ai
peine
à
croire
que
l'un
d′entre
elle
Мне
трудно
поверить,
что
хоть
одна
из
них
N'ait
pas
pleuré
de
joie
Не
плакала
от
радости
En
te
voyant
faire
de
même
avec
moi
Видя,
как
ты
делаешь
то
же
самое
со
мной
Ça
crève
les
yeux
Это
бросается
в
глаза
Qui
donc
a
pris
le
temps
de
regarder
en
l′air.
Кто
нашел
время
посмотреть
вверх?
D'oublier
le
présent,
d'oublier
les
affaires?
Забыть
о
настоящем,
забыть
о
делах?
Ça
rêve
entre
nos
murs,
regarde
ces
furies
Мечты
в
наших
стенах,
смотри
на
эти
фурии
Faire
monter
le
mercure,
l′amour
au
ralenti
Поднимающие
градус,
любовь
в
замедленной
съемке
Je
n′en
attendais
pas
moins
d'elles
Я
не
ожидал
от
них
меньшего
J′en
ai
pleuré
de
joie
Я
плакал
от
радости
C'est
toujours
le
même
problème
avec
moi
Это
всегда
одна
и
та
же
проблема
со
мной
Je
n′en
attendais
pas
moins
d'elles
Я
не
ожидал
от
них
меньшего
J′en
ai
pleuré
de
joie
Я
плакал
от
радости
C'est
toujours
un
nouveau
poème
avec
toi
Это
всегда
новая
поэма
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tristan nihouarn, cédric floc'h
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.