Matmatah - Emma - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah - Emma - Live




Emma - Live
Emma - Live
Et ma télé est allumée, Emma t′es
And my TV is on, Emma, you're there
Et dire que ma journée est à peine entamée
And to think that my day is barely started
Emma tu m'as déjà scotché au canapé
Emma, you've already glued me to the couch
Emma t′es vraiment 10 fois plus belle que Tara
Emma, you're really 10 times more beautiful than Tara
Emma comment fais-tu pour être aussi sûre de toi
Emma, how do you manage to be so sure of yourself
Tes coups de pieds m'ont quelque peu émasculé
Your kicks have emasculated me somewhat
Emma je t'en prie rend moi ma virilité
Emma, please give me back my virility
Emma t′es vraiment 100 fois plus belle que Tara
Emma, you're really 100 times more beautiful than Tara
Emma t′es belle et ma copine elle t'aime pas
Emma, you're beautiful, and my girlfriend doesn't like you
Emma t′es bonne et ma pile va bientôt claquer
Emma, you're hot, and my battery is about to die
Emma t'es froide comme le carrelage de mes WC
Emma, you're cold like the tiles in my toilet
Emma t′es vraiment 1000 fois plus belle que Tara
Emma, you're really 1000 times more beautiful than Tara
Emma, Emma, Emma, Emma-a
Emma, Emma, Emma, Emma-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Et ma télé va exploser, Emma tais-toi
And my TV is going to explode, Emma shut up
Et dire que pour toi j'aurais gâché ma santé
And to think that I would have ruined my health for you
Emma t′as même pas réussi à me soulager
Emma, you haven't even managed to relieve me
Emma t'es vraiment périmée rhabilles-toi
Emma, you're really out of date, get dressed
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a
Emma y-a y-a
Emma y-a y-a
Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-é
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a
Emma y-a y-a, Emma y-a y-a





Writer(s): Eric Pierre Digaire, Tristan Nihouarn, Cedric Franck Floc H, Jean Francis Paillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.