Matmatah - Entrez dans ce lit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah - Entrez dans ce lit




Entrez dans ce lit
Get In This Bed
Echantillon gratuit, à simple usage émotionnel,
Free sample, for single emotional use,
Je parfume mes envies à l′amour non contractuel.
I season my fantasies of non-binding love.
Echantillon transit, du simple usage, de mes conseils,
Sample in transit, single-use of my advice,
Contentez vous de vos envies d'amour non conventionnelles.
Be happy with your fantasies of unconventional love.
Sans aucune garantie et sans le moindre engagement,
Without any guarantees and without the slightest commitment,
Sans obligation d′achat, de votre âme, évidemment.
No purchase obligation of your soul, obviously.
Alors entrez dans ce lit, si le corps vous en dit,
So get in this bed, if your body tells you so,
Mais n'entrez pas dans ma vie.
But don't enter my life.
Entrez dans ce lit laissez y quelques plis,
Get in this bed, leave a few wrinkles,
Et puis sortez de ma vie.
Then get out of my life.
Echantillon gratuit, multi usage occasionnel.
Free sample, multi-purpose occasional use.
J'assaisonne mes envies d′amour moins consensuel.
I season my fantasies of less consensual love.
Echantillon transit, simple hypothèse avant le gel.
Sample in transit, simple hypothesis before freezing.
N′aimeriez vous pas goûter cet amour au moindre séquelle.
Wouldn't you like to taste this love with the least amount of after-effects.
Sans aucune garantie et sans le moindre engagement,
Without any guarantees and without the slightest commitment,
Sans obligation d'achat, de votre âme, évidemment.
No purchase obligation of your soul, obviously.
Alors entrez dans ce lit, si le corps vous en dit,
So get in this bed, if your body tells you so,
Mais n′entrez pas dans ma vie.
But don't enter my life.
Entrez dans ce lit laissez y quelques plis,
Get in this bed, leave a few screams,
Et puis sortez de ma vie.
Then get out of my life.
Vous avez bien senti qu'il est encore temps,
You felt it well, that there's still time,
De regagner votre vie hors de ces appartements.
To take back your life out of these apartments.
Mais je suis plus que convaincu qu′à par moi même nul,
But I'm more than convinced that apart from myself, no one,
Ne saura aussi sensuellement, soulager vos derniers scrupules.
Will know how to so sensually relieve your last scruples.
Alors entrez dans ce lit, si le corps vous en dit
So get in this bed, if your body tells you so
Mais n'entrez pas dans ma vie.
But don't enter my life.
Entrez dans ce lit laissez y quelques cris,
Get in this bed, leave a few cries,
Et puis sortez de ma vie.
Then get out of my life.
Et puis sortez de ma vie.
Then get out of my life.
Et puis sortez dans la nuit.
Then get out in the night.





Writer(s): Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.