Paroles et traduction Matmatah - La fleur de l'âge
La fleur de l'âge
The Flower of Age
C′est
la
fleur
de
l'age
au
beau
milieu
des
orties
It's
the
flower
of
age
amidst
the
nettles
Une
fleur
sans
âge
un
peu
fané
mais
jolie
An
ageless,
slightly
faded
but
pretty
flower
C′est
la
fleur
de
l'age
dans
son
cortège
d'ineptie
It's
the
flower
of
age
with
its
cortege
of
foolishness
Juste
un
beau
visage
qui
a
traversé
ma
vie
Just
a
beautiful
face
that
crossed
my
life
Alors
que
sa
peau
de
velours
accueil
les
premières
lueurs
While
her
velvety
skin
welcomes
the
first
rays
of
dawn
J′aurai
tant
aimé
que
le
jour
se
leva
bien
avant
l′heure
I
would
have
loved
the
day
to
break
well
before
the
hour
Ses
rides
sont
des
virgules
qui
racontent
tant
de
choses
Her
wrinkles
are
commas
that
tell
so
many
stories
Avec
un
peu
de
recul
on
y
voit
que
du
rose
With
a
little
hindsight,
we
see
nothing
but
the
pink
C'est
la
fleur
de
l′age
au
beau
milieu
des
orties
It's
the
flower
of
age
amidst
the
nettles
Une
fleur
sans
âge
un
peu
fané
mais
jolie
An
ageless,
slightly
faded
but
pretty
flower
C'est
la
fleur
de
l′age
dans
son
cortège
d'ineptie
It's
the
flower
of
age
with
its
cortege
of
foolishness
Juste
un
beau
visage
qui
a
traversé
la
vie
Just
a
beautiful
face
that
has
crossed
my
life
Elle
pose
des
yeux
de
cristal
que
le
tant
pêne
a
ébrécher
She
poses
crystal-clear
eyes
that
the
relentless
sea
struggles
to
chip
away
Sur
ceux
qui
ont
encore
du
mal
à
voir
les
jours
se
défiler
On
those
who
still
struggle
to
watch
the
days
go
by
Des
regards
qui
nous
caresse
jusque
dans
les
rêves
Gazes
that
caress
us,
even
in
our
dreams
Quand
ceux
des
autres
vous
transpercent
et
vous
échouent
sur
la
crève
When
others'
gazes
pierce
you
and
cast
you
adrift
on
the
reef
C′est
la
fleur
de
l'age
au
beau
milieu
des
orties
It's
the
flower
of
age
amidst
the
nettles
Une
fleur
sans
âge
un
peu
fané
mais
jolie
An
ageless,
slightly
faded
but
pretty
flower
C'est
la
fleur
de
l′age
dans
son
cortège
d′ineptie
It's
the
flower
of
age
with
its
cortege
of
foolishness
Juste
un
beau
visage
qui
a
traversé
la
vie
Just
a
beautiful
face
that
has
crossed
my
life
Elle
porte
si
bien
la
marque
des
aléas
de
sa
vie
She
wears
so
well
the
marks
of
her
life's
vicissitudes
Elle
porte
si
bien
son
âge
que
les
enfants
lui
sourient
She
wears
her
age
so
well
that
children
smile
at
her
Elle
a
gardé
les
stigmates
de
ses
premières
aventures
She
has
kept
the
stigmata
of
her
first
adventures
De
ses
premières
blessures
Of
her
first
wounds
C'est
la
fleur
de
l′age
au
beau
milieu
des
orties
It's
the
flower
of
age
amidst
the
nettles
Une
fleur
sans
âge
un
peu
fané
mais
jolie
An
ageless,
slightly
faded
but
pretty
flower
C'est
la
fleur
de
l′age
dans
son
cortège
d'ineptie
It's
the
flower
of
age
with
its
cortege
of
foolishness
Juste
un
beau
visage
qui
a
traversé
la
vie
Just
a
beautiful
face
that
has
crossed
my
life
C′est
la
fleur
de
l'âge
(x3)
It's
the
flower
of
age
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Nihouarn, Cedric Floc'h, Eric Digaire, Benoit Fournier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.