Matmatah - Marée haute - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah - Marée haute - Live




Marée haute - Live
High Tide - Live
J′ai volé pendant des années
I flew for years
Au dessus de tous soupçons
Above all suspicion
Bouffé à tous les râteliers
Fed up all the mangers
Pour le bien de la Nation
For the good of the Nation
J'étais l′élu, le magnifique
I was the chosen one, the magnificent
Jeune loup dans le gotha
Young wolf in the gotha
Le joyau de la république
The jewel of the republic
J'étais le garant de vos lois
I was the guarantor of your laws
Et voici qu'on frappe à ma porte
And now they're knocking at my door
Comme l′animal que l′on débusque
Like the animal we flush out
Pourquoi me traiter de la sorte
Why treat me like that
De quoi m'accuse-t-on au juste
What am I being accused of exactly
Quelques détournements de fond
Some embezzlement
Fiscalité frauduleuse
Fraudulent taxation
Les erreurs de facturation
The billing errors
De mes heures les plus généreuses
Of my most generous hours
J′s'rais bien resté encore un peu
I would have stayed a little longer
Mais il semble que ces messieurs
But it seems that these gentlemen
Attendent des aveux
Are waiting for confessions
Mes adieux
My farewells
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
Les tempes grises, la tête haute
Gray temples, head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir
Your brains washed from the memory
De mes impardonnables fautes
Of my unforgivable faults
De mes cendres, je renaitrai
From my ashes, I will be reborn
Je serai le phénix de ces hôtes
I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu'il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
À marée haute
At high tide
Faiblesse, pouvoir ou confiance
Weakness, power or trust
J′en ai usé, abusé
I used it, abused it
J'ai partouzé dans la finance
I partied in finance
Vous baisant de force ou de gré
Fucking you by force or will
Devant les juges incorruptibles
Before the incorruptible judges
Ma vérité éclatera
My truth will come out
Et si la morale est sordide
And if the moral is sordid
Dans quelques temps, on en rira
In a few moments, we will laugh
J'naviguerais, bien encore un peu
I would still sail a little
De comptes en Suisse en contentieux
From Swiss accounts to litigation
Que l′on m′oublie un peu
Let them forget me a little
Parmi les dieux
Among the gods
Quoi qu'il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
Les tempes grises, la tête haute
Gray temples, head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir
Your brains washed from the memory
De mes impardonnables fautes
Of my unforgivable faults
De mes cendres, je renaitrai
From my ashes, I will be reborn
Je serai le phénix de ces hôtes
I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
À marée haute
At high tide
D'obscène à fréquentable
From obscene to frequent
Me revoici dans l′arène
Here I am back in the arena
À tapiner de table en table
Pimpin' from table to table
Au grand bal des mécènes
At the big ball of the patrons
J'étais persona non grata
I was persona non grata
Et voici que dans le gratin
And now in the gratin
M′accueille à nouveau dans ses bras
Welcomes me back into her arms
La république des copains
The republic of friends
J's'rais bien resté, encore un peu
I would have stayed, a little longer
Mais il semble que ces messieurs
But it seems that these gentlemen
M′accordent le non-lieu
Grant me a nolle prosequi
Un avenir radieux
A bright future
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
Les tempes grises, la tête haute
Gray temples, head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir
Your brains washed from the memory
De mes impardonnables fautes
Of my unforgivable faults
De mes cendres, je renaitrai
From my ashes, I will be reborn
Je serai le phénix de ces hôtes
I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu'il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
À marée haute
At high tide
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I'll be back
À marée haute
At high tide





Writer(s): Emmanuel Baroux, Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.