Matmatah - Nous y sommes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matmatah - Nous y sommes




Nous y sommes
Мы пришли
Quelques milliers d′années auront suffi à l'infecter
Нескольких тысяч лет хватило, чтобы заразить её,
Pauvre petite planète souillée de notre humanité
Бедную маленькую планету, осквернённую нашим человечеством.
Explosée la charge virale
Вирусная нагрузка взорвалась,
Et voici que notre hôte entre en phase terminale
И вот наш носитель вступает в терминальную фазу.
À qui la faute, est le mal
Чья вина, где зло?
Après tout c′est la nature qui régale
В конце концов, это природа задаёт пир.
Qu'il est bien loin le temps
Как давно это было,
nous n'étions que des primates
Когда мы были всего лишь приматами,
Avant que tout ne dégénère du Rif
Прежде чем всё выродилось от Рифа,
Du Tigre à l′Euphrate
От Тигра до Евфрата.
Si loin déjà l′insouciante incubation initiale
Так далеко уже беззаботная начальная инкубация,
Quelques complications depuis l'homme de Néandertal
Несколько осложнений со времён неандертальца.
À qui la faute, est le mal
Чья вина, где зло?
Après tout c′est la culture qui s'étale
В конце концов, это культура расползается.
S′il ne reste qu'un tour
Если остался всего один круг,
Avant la fin de la mission
До конца миссии,
Abreuvons d′amour
Напоим любовью
Les champs de ruine que nous laisserons
Поля руин, которые мы оставим.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons
Давай танцевать,
Ça y'est nous y sommes
Вот, мы и пришли.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют.
Creusons plus larges ces fossés
Выроем шире эти рвы,
Qui nous protègent des indigents
Которые защищают нас от нищих.
La tectonique des classes
Тектоника классов,
Dynamique du clash imminent
Динамика неминуемого столкновения,
Seront ce qu'il nous reste
Будут тем, что нам останется.
Laissons-les à leur vie frugale
Оставим их их скромной жизни,
Qu′ils ne s′avisent pas de voler notre pierre philosophale
Пусть не вздумают украсть наш философский камень.
À qui la faute, est le mal
Чья вина, где зло,
Quand nous aveugle l'éclat du métal
Когда нас слепит блеск металла?
Et l′on y met un point d'honneur
И мы придаём этому особое значение,
Un point de non retour
Точку невозврата.
L′économie exponentielle
Экспоненциальная экономика -
Le fruit de nos amours
Плод нашей любви.
Infligeons, encore une fois
Нанесём ещё раз
À nos terres natales
Нашим родным землям
Un nouveau contingent
Новый контингент
D'humanité, la dose létale
Человечества, смертельную дозу.
À qui la faute, est le mal
Чья вина, где зло?
Après tout c′est la nature qui s'emballe
В конце концов, это природа выходит из-под контроля.
S'il ne reste qu′un tour
Если остался всего один круг
Avant la fin de l′extinction
До конца вымирания,
Abreuvons d'amour
Напоим любовью
Les champs de ruine que nous laisserons
Поля руин, которые мы оставим.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons
Давай танцевать,
Ça y′est nous y sommes
Вот, мы и пришли.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют.
On sauve son prochain
Мы спасаем своего ближнего,
Mais rien à branler du suivant
Но нам плевать на следующего.
Souhaitons bonne chance
Пожелаем удачи
À notre Terre, à nos enfants
Нашей Земле, нашим детям,
Lorsqu'ils auront fini
Когда они закончат
De la sucer jusqu′à la moelle
Высасывать её до мозга костей.
Encore combien de générations
Сколько ещё поколений
Avant le grand nettoyage global
До большой глобальной чистки?
À qui la faute, est le mal
Чья вина, где зло?
Restons jusqu'à la fin du carnaval
Останемся до конца карнавала.
S′il ne reste qu'un jour avant la fin de l'horizon
Если остался всего один день до конца горизонта,
Abreuvons d′amour
Напоим любовью
Les champs de ruine que nous laisserons
Поля руин, которые мы оставим.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons
Давай танцевать,
Ça y′est nous y sommes
Вот, мы и пришли.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать
En cette fin de civilisation
В этот конец цивилизации.
Dansons, dansons
Давай танцевать, давай танцевать,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют,
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют.
Et les peuples trinquent
И народы пьют
À la nouvelle mutation
За новую мутацию.
Et les peuples trinquent
И народы пьют.





Writer(s): Emmanuel Baroux, Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.