Mato Seco - Carta da Humanidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mato Seco - Carta da Humanidade




Carta da Humanidade
Письмо Человечества
enxergamos nossos bolsos
Мы видим только свои кошельки,
Não importa quanto temos
Неважно, сколько у нас есть.
Queremos mais e mais
Мы хотим всё больше и больше,
Sempre famintos e sedentos
Вечно голодные и жаждущие.
Esse caos que colhemos agora
Этот хаос, который мы пожинаем сейчас,
Plantamos a tempos atrás
Мы посеяли давным-давно.
E se arriscou tudo
И рискнули всем,
Sem nem olhar pra trás
Даже не оглядываясь назад.
Não aprendemos com os erros
Мы не учимся на ошибках,
E queremos mais, queremos mais
И хотим только больше, только больше.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Pra alimentar nossos egos infláveis
Чтобы питать наше раздутое эго.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Brincamos de ser Deus
Мы играли в Бога,
E assim a vida quase...
И вот жизнь почти...
Mais do que nunca hoje vemos
Больше, чем когда-либо, сегодня мы видим,
Que se não aprendermos
Что если мы не научимся,
A viagem acaba aqui
Путешествие закончится здесь.
Isolados de nós mesmos
В изоляции от самих себя.
Desde sempre fizemos assim
Мы всегда так поступали:
Conquistar, dividir
Завоёвывали, делили.
E assim fomos com tudo
И так мы шли напролом,
Deixando o que nos fazia humanos pra trás
Оставляя позади то, что делало нас людьми.
Se espalhando e habitando o mundo
Распространяясь и заселяя мир,
E queremos mais, queremos mais
И хотим только больше, только больше.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Pra alimentar nosso egos infláveis
Чтобы питать наше раздутое эго.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше,
Brincamos de ser Deus
Мы играли в Бога,
E assim a vida quase jaz
И вот жизнь почти угасла.
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
Sim, confessamos que erramos e agora
Да, мы признаём, что ошиблись, и теперь
Sabemos que não adianta perdão
Мы знаем, что прощения не будет.
Ferimos a vida e não
Мы ранили жизнь, и
Não se pode voltar atrás
Нельзя вернуться назад.
Até aqui chegamos, paramos pela dor
Мы дошли до этого, остановились из-за боли,
Porque não havia Amor
Потому что не было Любви.
Brincamos de ser Deus
Мы играли в Бога.
Brincamos de ser Deus
Мы играли в Бога.
Brincamos de ser Deus
Мы играли в Бога.
E queremos mais e mais e mais e mais e mais e mais
И мы хотим всё больше, больше, больше, больше, больше и больше.
queremos mais e mais e mais e mais e mais e mais
И мы хотим всё больше, больше, больше, больше, больше и больше.
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
Mais e mais e mais e mais e mais e mais
Всё больше, больше, больше, больше, больше и больше.
Fomos longe demais
Мы зашли слишком далеко.
E assim a vida quase jaz...
И вот жизнь почти угасла...





Writer(s): Rodrigo Piccolo, Rafaela Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.