Mato Seco - Enquanto Estamos Aqui (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mato Seco - Enquanto Estamos Aqui (Ao Vivo)




Enquanto Estamos Aqui (Ao Vivo)
While We Are Here (Live)
Espero que possamos aprender
I hope we can learn
Mesmo sobre essa loucura que esta a acontecer
Even about this madness that's going on
Realidade às vezes é dura
Reality is sometimes harsh
Brigamos o tempo inteiro
We fight all the time
Sem nem saber porque, por coisas tolas, por dinheiro!
Without even knowing why, over silly things, over money!
Os bons estão aqui e não damos valor
The good are here and we don't value them
Quando estamos aqui, não nos damos valor
When we are here, we don't value ourselves
É ruim demais perder um guerreiro
It's too bad to lose a warrior
É ruim demais, quando se vai um de nós
It's too bad, when one of us goes
Afinal carne e sangue, não são imortais
After all, flesh and blood, are not immortal
Essa é a nossa única certeza
That is our only certainty
Fale o que tiver que falar
Say what you have to say
Faça o que tiver que fazer
Do what you have to do
Viva à vida enquanto, tem a viver
Live life while you have it
Não deixe ninguém passar sem você passa
Don't let anyone pass without you passing by
A tua gratidão diária e eterna
Your daily and eternal gratitude
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Vamos nos abraçar enquanto estamos aqui
Let's embrace while we're here
Enquanto estamos, enquanto estamos aqui
While we are, while we are here
É tempo de sorrir, é tempo de sorrir
It's time to smile, it's time to smile
E de lembrar dos bons
And remember the good times
É tempo de sorrir, e de lutar pelos bons
It's time to smile, and fight for the good ones
É tempo de seguir, é tempo de seguir
It's time to follow, it's time to follow
E não parar
And not stop





Writer(s): Carlos Eduardo Gonçalves Da Silva, Eric José De Oliveira, João Ataíde Paz, Mauro Perez Junior, Oswaldo Ciziniauskas, Rodrigo Piccolo, Thiago Hilyane De Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.