Mato Seco - Interesses Caros (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mato Seco - Interesses Caros (Ao Vivo)




Interesses Caros (Ao Vivo)
Expensive Interests (Live)
Não precisamos da sua hipocrisia
We don't need your hypocrisy
Não precisamos ouvir e ver mentiras
We don't need to hear and see lies
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Não está certo o jeito que nos levam
The way they lead us isn't right
Não está certo como nos governam
The way they govern us isn't right
E como fazem pouco de mim
And how they belittle me
E como tratam tantos assim
And how they treat so many like this
Tratos feitos por tratantes que
Deals made by crooks who
Tratam o povo com descaso
Treat the people with neglect
Homens grandes da nossa sociedade
Big men of our society
Não sabem o valor do trabalho
Don't know the value of work
Ganham com o mais fácil e
They earn with the easiest and
Enquanto isso cresce a fome, toma à frente o descaso
Meanwhile hunger grows, neglect takes over
A pobreza escraviza a quem não pode ver
Poverty enslaves those who can no longer see
Que ainda tem saída com a própria intenção
That there is still a way out with their own intention
A pobreza judia dos que não têm tempo de crescer
Poverty oppresses those who don't have time to grow
A pobreza fecha olhos, rompe laços, seca corações
Poverty closes eyes, breaks bonds, dries hearts
A pobreza silencia orações, alimenta ilusões, fortalece o pior
Poverty silences prayers, feeds illusions, strengthens the worst
A pobreza, ela diminui o maior
Poverty, it diminishes the greatest
E predomina sempre o predador
And the predator always prevails
Sempre o ego contra o amor
Always ego against love
Carnificina pelo dinheiro
Carnage for money
Interesses caros que custam um pais inteiro
Expensive interests that cost an entire country
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Nós não precisamos da sua hipocrisia
We don't need your hypocrisy
Não precisamos ouvir e ver mentiras
We don't need to hear and see lies
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Não está certo o jeito que nos levam
The way they lead us isn't right
Não está certo como nos governam
The way they govern us isn't right
E como fazem pouco de mim
And how they belittle me
E como tratam tantos assim
And how they treat so many like this
A pobreza escraviza a quem não pode ver
Poverty enslaves those who can no longer see
Que ainda tem saída com a própria intenção
That there is still a way out with their own intention
A pobreza judia dos que não têm tempo de crescer
Poverty oppresses those who don't have time to grow
A pobreza fecha olhos, rompe laços, seca corações
Poverty closes eyes, breaks bonds, dries hearts
A pobreza silencia orações, alimenta ilusões, fortalece o pior
Poverty silences prayers, feeds illusions, strengthens the worst
A pobreza ela diminui o maior
Poverty, it diminishes the greatest
E predomina sempre o predador
And the predator always prevails
Predomina sempre o ego contra o amor
The ego always prevails against love
Predomina sempre o predador, sempre o predador
The predator always prevails, always the predator
Mas eu, eu acredito, eu acredito no amor
But I, I believe, I believe in love
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Por que nos tratam assim?
Why do they treat us like this?
Não está certo o jeito que nos levam
The way they lead us isn't right
Não está certo como nos governam
The way they govern us isn't right
E como fazem pouco de mim
And how they belittle me
E como tratam tantos assim
And how they treat so many like this
Quebraram as correntes que nos escravizavam
They broke the chains that enslaved us
Mas ainda continuam a nos escravizar
But they still continue to enslave us
Com a pobreza, com a miséria
With poverty, with misery
Com o analfabetismo, com as drogas!
With illiteracy, with drugs!
Por que nos tratam assim!?
Why do they treat us like this!?
Por que nos tratam assim!?
Why do they treat us like this!?





Writer(s): rodrigo piccolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.