Paroles et traduction Mato Seco - Pra Ser Forte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Ser Forte - Ao Vivo
To Be Strong - Live
Quero
beber
da
sua
água
I
want
to
drink
from
your
water
Quero
estar
debaixo
de
suas
asas
I
want
to
be
under
your
wings
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Quero
beber
da
sua
água
I
want
to
drink
from
your
water
Quero
estar
debaixo
de
suas
asas
I
want
to
be
under
your
wings
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Ó,
grande
Deus
criador,
protetor
Oh,
great
God,
creator,
protector
Não
há
amor
maior
There
is
no
greater
love
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Pois
vou
seguir
a
ti,
Senhor,
vou
seguir
a
ti
For
I
will
follow
you,
Lord,
I
will
follow
you
Vou
seguir
a
ti,
pra
ser
forte,
pra
ser
forte
I
will
follow
you
to
be
strong,
to
be
strong
Vou
seguir
a
ti
I
will
follow
you
Pois
vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
vou
seguir
a
ti
For
I
will
follow
you
to
be
strong,
I
will
follow
you
Pra
ser
forte
To
be
strong
Vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
pra
ser
forte
I
will
follow
you
to
be
strong,
to
be
strong
Vou
seguir
a
ti
I
will
follow
you
E
faça
nossos
os
dias
cheios
de
esperança
e
menos
dor
And
make
our
days
full
of
hope
and
less
pain
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Perdoe
os
nossos
erros
mesmo
quando
sem
querer
causamos
dor
Forgive
our
mistakes
even
when
we
cause
pain
without
wanting
to
Que
não
se
transformem
sentimentos
bons
em
ódio
May
good
feelings
not
turn
into
hatred
Pois
todo
ódio
é
ausência
do
amor
For
all
hatred
is
the
absence
of
love
Quero
beber
da
sua
água
I
want
to
drink
from
your
water
Quero
estar
debaixo
de
suas
asas
I
want
to
be
under
your
wings
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Quero
beber
da
sua
água
I
want
to
drink
from
your
water
Quero
estar
debaixo
de
suas
asas
I
want
to
be
under
your
wings
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Ó,
grande
Deus
criador,
protetor
Oh,
great
God,
creator,
protector
Não
há
amor
maior
There
is
no
greater
love
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
E
faça
os
nossos
dias
cheios
de
esperança
e
menos
dor
And
make
our
days
full
of
hope
and
less
pain
Enche
o
nosso
cálice,
Senhor
Fill
our
cup,
Lord
Abençoe
o
nosso
pão
sobre
a
mesa
Bless
our
bread
on
the
table
Perdoe
os
nossos
erros
mesmo
quando
sem
querer
causamos
dor
Forgive
our
mistakes
even
when
we
cause
pain
without
wanting
to
Que
não
se
transformem
sentimentos
bons
em
ódio
May
good
feelings
not
turn
into
hatred
Pois
todo
ódio
é
ausência
do
amor
For
all
hatred
is
the
absence
of
love
Eu
vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
Senhor,
vou
seguir
a
ti
I
will
follow
you
to
be
strong,
Lord,
I
will
follow
you
Vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
pra
ser
forte
I
will
follow
you
to
be
strong,
to
be
strong
Vou
seguir
a
ti
I
will
follow
you
Pois
vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte
For
I
will
follow
you
to
be
strong,
I
will
follow
you
to
be
strong
Vou
seguir
a
ti
pra
ser
forte,
pra
ser
forte
I
will
follow
you
to
be
strong,
to
be
strong
Vou
seguir
a
ti
I
will
follow
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Piccolo, Tiago De Rezende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.