Mato Seco - Pra Ser Forte (Vou Seguir a Ti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mato Seco - Pra Ser Forte (Vou Seguir a Ti)




Pra Ser Forte (Vou Seguir a Ti)
To Be Strong (I Will Follow You)
Quero beber da sua água
I want to drink from your water
Quero estar debaixo de suas asas
I want to be under your wings
Enche o nosso cálice, Senhor
Fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Quero beber da sua água
I want to drink from your water
Quero estar debaixo de suas asas
I want to be under your wings
Enche o nosso cálice, Senhor
Fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Oh grande Deus criador, protetor
Oh great God creator, protector
Não amor maior
There is no greater love
Enche o nosso cálice Senhor
Fill our cup Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Pois vou seguir a ti, vou seguir a ti
For I will follow you, I will follow you
Vou seguir a ti, pra ser forte, pra ser forte
I will follow you, to be strong, to be strong
Vou seguir a ti
I will follow you
Pois vou seguir a ti pra ser forte, vou seguir a ti
For I will follow you to be strong, I will follow you
Pra ser forte
To be strong
Vou seguir a ti pra ser forte, pra ser forte vou
I will follow you to be strong, to be strong I will
Seguir a ti
Follow you
E faça nossos dias cheios de esperança e menos dor
And make our days full of hope and less pain
E enche o nosso cálice, Senhor
And fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Perdoe nossos erros mesmo quando sem querer causamos dor
Forgive our mistakes even when we unintentionally cause pain
Que não se transforme sentimentos bons em ódio
May good feelings not turn into hatred
Pois todo ódio é ausência do amor
For all hatred is the absence of love
Quero beber da sua água
I want to drink from your water
Quero estar debaixo de suas asas
I want to be under your wings
Enche o nosso cálice, Senhor
Fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Quero beber da sua água
I want to drink from your water
Quero estar debaixo de suas asas
I want to be under your wings
Enche o nosso cálice, Senhor
Fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Oh grande Deus criador, protetor
Oh great God creator, protector
Não amor maior
There is no greater love
Enche o nosso cálice, Senhor
Fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
E faça nossos dias cheios de esperança e menos dor
And make our days full of hope and less pain
E enche o nosso cálice, Senhor
And fill our cup, Lord
Abençõe o nosso pão sobre a mesa
Bless our bread on the table
Perdoe os nossos erros mesmo quando sem querer causamos dor
Forgive our mistakes even when we unintentionally cause pain
Que não se transforme sentimentos bons em ódio
May good feelings not turn into hatred
Pois todo ódio é ausência do amor
For all hatred is the absence of love
Pois vou seguir a ti pra ser forte, vou seguir a ti
For I will follow you to be strong, I will follow you
Pra ser forte
To be strong
Vou seguir a ti pra ser forte, pra ser forte vou
I will follow you to be strong, to be strong I will
Seguir a ti
Follow you
Pois vou seguir a ti pra ser forte, vou seguir a ti
For I will follow you to be strong, I will follow you
Pra ser forte
To be strong
Vou seguir a ti pra ser forte, pra ser forte vou
I will follow you to be strong, to be strong I will
Seguir a ti
Follow you





Writer(s): Rodrigo Piccolo, Tiago Hiyane De Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.