Paroles et traduction Mato Seco - Que Jah Te Guie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Jah Te Guie
Да направит тебя Джа
Vai
guerreiro
para
luta
mas
Иди,
воин,
в
бой,
Não
esquece
o
amor
Но
не
забывай
о
любви.
A
vida
fica
mais
dura
se
Жизнь
становится
тяжелее,
Persistir
na
dor
Если
упорствовать
в
боли.
Não
adianta
chorar
pelo
passado
Нет
смысла
плакать
о
прошлом,
O
que
passou
passou
Что
прошло,
то
прошло.
E
por
pior
que
foi
a
prova
a
vida
não
parou
И
какой
бы
тяжелой
ни
была
проверка,
жизнь
не
остановилась.
Fostes
feito
guerreiro
e
não
foi
em
vão
Ты
был
создан
воином
не
зря,
Mantenha
a
luta,
a
fé,
pois
dias
melhores
virão
Продолжай
бороться,
верь,
ведь
лучшие
дни
настанут.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Olhe
e
veja
a
vitória
do
irmão
Взгляни
и
увидь
победу
брата,
Como
a
vitória
para
você
Как
и
свою
собственную
победу.
Não
pense
que
tudo
acontece
sem
razão
Не
думай,
что
все
происходит
без
причины,
Quem
tem,
trabalhou
para
ter
Кто
имеет,
тот
трудился,
чтобы
иметь.
De
que
vale
a
glória
se
você
Чего
стоит
слава,
если
у
тебя
Não
tem
um
alicerce
forte
para
te
sustentar
Нет
прочного
фундамента,
чтобы
поддержать
тебя,
Se
sua
vitória
se
baseia
no
que
outro
pode
criar
Если
твоя
победа
основана
на
том,
что
может
создать
другой.
Você
pode
vencer
por
você
Ты
можешь
победить
сам,
Você
pode
conquistar
Ты
можешь
добиться
всего,
Será
feita
tua
vontade
Воля
твоя
будет
исполнена,
Pois
sempre
abençoado
será
Ибо
всегда
будешь
благословен.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
(Que
Jah
te
guie
e
te
proteja)
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
(Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит)
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
e
te
proteja,
ele
te
proteja
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит,
и
защитит
тебя,
Ele
te
proteja,
ele
te
proteja
por
onde
for
Защитит
тебя,
защитит
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Que
ele
te
proteja,
ele
te
proteja,
que
ele
te
proteja
por
onde
for
Пусть
он
защитит
тебя,
защитит
тебя,
пусть
он
защитит
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
(Que
Jah
te
guie
e
te
proteja)
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
(Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит)
и
защитит
от
всякого
зла.
E
te
proteja
que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
И
защитит
тебя,
пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie,
que
Пусть
Джа
направит
тебя,
Que
Jah
te
guie
Пусть
Джа
направит
тебя,
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja,
e
te
proteja
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит,
и
защитит
тебя.
Que
Jah
te
guie
Пусть
Джа
направит
тебя.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
тебя.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Que
Jah
te
guie
e
te
proteja
de
todo
o
mal
Пусть
Джа
направит
тебя
и
защитит
от
всякого
зла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.