Paroles et traduction Mato Seco - Seco Mas Não Morto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seco Mas Não Morto
Dry But Not Dead
Seco,
mas
não
morto
Dry,
but
not
dead
Seco
e
ainda
vivo
Dry
and
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Seco,
mas
não
morto
Dry,
but
not
dead
Seco
e
ainda
vivo
Dry
and
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Seco,
mato
seco
Dry,
dry
bush
Mato
seco,
mais
ainda
vivo
Dry
bush,
but
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Seco,
mas
não
morto
Dry,
but
not
dead
E
todos
falam
e
ninguém
nega
And
everyone
talks
and
no
one
denies
Mato
faz
pegar
fogo
Bush
catches
fire
Alguns
lutam
e
outros
se
entregam
Some
fight
and
others
surrender
Pois
não
aguentam
o
jogo
Because
they
can't
stand
the
game
Eu
tenho
a
força
pra
não
me
entregar
I
have
the
strength
not
to
give
up
Eu
tenho
tudo
pra
não
me
entregar,
se
eu
quiser
I
have
everything
not
to
give
up,
if
I
want
Eu
tenho
a
força
pra
não
me
entregar,
se
eu
quiser
I
have
the
strength
not
to
give
up,
if
I
want
E
com
perseverança
ao
forte
de
Jah
And
with
Jah's
strong
perseverance
Mantenha
acesa
a
chama
Keep
the
flame
alive
Melhor
seco
do
que
caído
ao
chão
e
sem
poder
lutar
Better
dry
than
fallen
on
the
ground
and
unable
to
fight
Seco,
mas
não
morto
Dry,
but
not
dead
Seco,
mato
seco
Dry,
dry
bush
Mato
seco,
mais
ainda
vivo
Dry
bush,
but
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Seco,
mas,
seco,
mas
não
morto
Dry,
but,
dry,
but
not
dead
Seco,
mas,
não
morto
Dry
but,
not
dead
Seco
e
ainda
vivo
Dry
and
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Seco,
mas,
não
morto
Dry
but,
not
dead
Seco
e
ainda
vivo
Dry
and
still
alive
Pronto
a
botar
fogo
Ready
to
set
fire
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Por
nós,
pelo
nosso
povo
For
us,
for
our
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.