Mato Seco - Um Novo Lugar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mato Seco - Um Novo Lugar (Ao Vivo)




Um Novo Lugar (Ao Vivo)
Новое место (Вживую)
Quando achar que é um dia difícil
Когда почувствуешь, что день тяжелый,
Se lembre de olhar pra você e onde quer chegar
Вспомни, оглянись на себя и куда ты стремишься.
Não pra viver sem fazer ninguém chorar
Нельзя прожить жизнь, не заставив никого плакать.
Não pra esperar flores sem espinhos
Нельзя ждать только цветов без шипов.
Não pra esperar flores sem espinhos
Нельзя ждать только цветов без шипов.
Quando chegar a ponto de não saber o que fazer
Когда дойдешь до точки, где не знаешь, что делать,
Se lembre de pensar que o melhor ainda está por vir
Вспомни, что лучшее еще впереди.
Não se iluda achando que tudo está mal
Не обманывай себя, думая, что все плохо.
Quando se está perdido é que se um novo lugar
Когда ты потерян, именно тогда ты видишь новое место,
Que, talvez, você possa chamar de lar
Которое, возможно, ты сможешь назвать домом.
E possa plantar um lindo jardim
И сможешь посадить прекрасный сад,
Esperar até que as flores venham a desabrochar
Ждать, пока цветы распустятся,
E os frutos comecem a te alimentar
И плоды начнут тебя питать.
Não pra esperar flores sem espinhos
Нельзя ждать только цветов без шипов.
De tudo que passou ainda acha que perdeu
Из всего, что прошло, ты все еще думаешь, что потеряла?
por estar aqui, a vida te mostrou
Просто находясь здесь, жизнь уже показала тебе,
Ganhar não é sempre ter mais
Победа это не всегда иметь больше,
É fazer valer, viver, às vezes sem entender
Это ценить, жить, иногда не понимая,
O que foi, como foi (o que foi, como foi)
Что было, как было (что было, как было),
O que é, como é (o que é, como é)
Что есть, как есть (что есть, как есть),
Como, sem saber, chegou ao novo lugar
Как, сама не зная, ты пришла в новое место,
Que, talvez, você possa chamar de lar
Которое, возможно, ты сможешь назвать домом.
Encontrar o amor, se confortar
Найти любовь, обрести утешение,
Quando a tempestade fizer barulho e te assustar
Когда буря шумит и пугает тебя,
Quando os medos da noite não te deixarem dormir
Когда ночные страхи не дают тебе уснуть,
Um lar, um novo lugar
Дом, новое место,
Que vai te fazer dormir, te fazer sonhar
Которое поможет тебе уснуть, поможет тебе мечтать,
E te fazer sorrir e te fazer sonhar
И заставит тебя улыбаться и мечтать,
E te fazer sorrir e te fazer sonhar
И заставит тебя улыбаться и мечтать,
Como no sonho de uma criança
Как в детской мечте.
quem colheu também é quem vai plantar
Только тот, кто собирал урожай, будет и сеять.
Num lindo jardim, uma nova planta
В прекрасном саду, новое растение,
Que represente tudo na forma de Jah
Которое символизирует все во имя Джа.
Como no sonho de uma criança
Как в детской мечте.
(Como no sonho de uma criança)
(Как в детской мечте)
quem colheu também é quem vai plantar
Только тот, кто собирал урожай, будет и сеять.
(Só quem colheu também é quem vai plantar)
(Только тот, кто собирал урожай, будет и сеять)
Num lindo jardim, uma nova planta
В прекрасном саду, новое растение.
(Num lindo jardim, uma nova planta)
прекрасном саду, новое растение)
Que represente tudo na forma de Jah
Которое символизирует все во имя Джа.
Jah...
Джа...
Jah nos levará sempre a um bom lugar
Джа всегда приведет нас в хорошее место.
Jah... Jah...
Джа... Джа...
Jah nos levará sempre a um bom lugar
Джа всегда приведет нас в хорошее место.
Jah...
Джа...
Jah nos levará sempre a um bom lugar
Джа всегда приведет нас в хорошее место.
Jah...
Джа...
Jah nos levará sempre a um bom lugar
Джа всегда приведет нас в хорошее место.
Jah...
Джа...
Jah nos levará sempre
Джа всегда приведет нас
Jah...
Джа...
A um bom lugar
В хорошее место.
Jah...
Джа...
Jah nos levará sempre
Джа всегда приведет нас
Jah...
Джа...
A um bom lugar
В хорошее место.
Jah.
Джа.
A um bom lugar
В хорошее место.
Jah...
Джа...
O senhor é meu pastor
Господь мой пастырь.
Jah...
Джа...
Nada me faltará
Я ни в чем не буду нуждаться.
Jah...
Джа...
O senhor é meu pastor
Господь мой пастырь.
Jah...
Джа...
Nada me faltará
Я ни в чем не буду нуждаться.
Jah... Jah... Jah... Jah... Jah... Jah... Jah...
Джа... Джа... Джа... Джа... Джа... Джа... Джа...





Writer(s): Daniel De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.