Mato feat. Pierpoljak - J'ai encore révé d'elle - traduction des paroles en allemand

J'ai encore révé d'elle - Pierpoljak , Mato traduction en allemand




J'ai encore révé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
J'ai encore rêvé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
C'est bête elle n'a rien fait pour ça
Es ist dumm, sie hat nichts dafür getan
Elle n'est pas vraiment belle
Sie ist nicht wirklich schön
C'est mieux elle est faite pour moi
Es ist besser, sie ist für mich gemacht
Toute en douceur
Ganz sanft
Juste pour mon coeur
Nur für mein Herz
Je l'ai rêvée si fort
Ich habe sie so stark erträumt
Que les draps s'en souviennent
Dass die Laken sich erinnern
Je dormais dans son corps
Ich schlief in ihrem Körper
Bercé par ses je t'aime
Gewiegt von ihren "Ich liebe dich"
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Wenn ich nur an ihrer Seite aufwachen könnte
Si je savais la trouver
Wenn ich wüsste, wo ich sie finde
Donnez-moi l'espoir
Gebt mir Hoffnung
Prêtez-moi un soir
Leiht mir einen Abend
Une nuit juste pour elle et moi
Eine Nacht nur für sie und mich
Et demain matin elle s'en ira
Und morgen früh wird sie gehen
J'ai encore rêvé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
(Je rêve aussi)
(Ich träume auch)
Je n'ai rien fait pour ça
Ich habe nichts dafür getan
(J'ai mal dormi)
(Ich habe schlecht geschlafen)
Elle n'est pas vraiment belle
Sie ist nicht wirklich schön
(J'ai un peu froid)
(Mir ist etwas kalt)
Elle est faite pour moi
Sie ist für mich gemacht
(Réveille-toi)
(Wach auf)
Toute en douceur
Ganz sanft
Juste pour mon coeur
Nur für mein Herz
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Wenn ich nur an ihrer Seite aufwachen könnte
(Ouvre tes yeux tu ne dors pas)
(Öffne deine Augen, du schläfst nicht)
Si je savais la trouver
Wenn ich wüsste, wo ich sie finde
(Regarde-moi)
(Sieh mich an)
Donnez-moi l'espoir
Gebt mir Hoffnung
(Je suis à toi)
(Ich gehöre dir)
Prêtez-moi un soir
Leiht mir einen Abend
(Je t'aime)
(Ich liebe dich)
Une nuit juste pour elle et moi
Eine Nacht nur für sie und mich
Et demain
Und morgen
Enfin je vais me réveiller
Endlich werde ich aufwachen
(Je t'attendais)
(Ich habe auf dich gewartet)
À ses côtés
An ihrer Seite
(Regarde-moi)
(Sieh mich an)
C'est sûr je vais la retrouver
Sicher werde ich sie finden
(Ouvre tes bras)
(Öffne deine Arme)
Donnez-moi un soir
Gebt mir einen Abend
(Je suis à toi)
(Ich gehöre dir)
Laissez-moi y croire
Lasst mich daran glauben
Une vie juste pour toi et moi
Ein Leben nur für dich und mich
Et demain matin tu seras
Und morgen früh wirst du da sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.