Paroles et traduction Matogrosso & Mathias feat. Agnaldo Timoteo - 24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Hours of Love - Live
Vem
pra
cá,
Agnaldo
Timóteo
Come
here,
Agnaldo
Timóteo
Quando
acordei
pela
manhã
When
I
woke
up
this
morning
Senti
o
perfume
que
há
muito
I
smelled
a
scent
I
hadn't
Muito
tempo
não
sentia
Smelled
in
a
long,
long
time
Olhei
depressa
ao
meu
redor
I
looked
quickly
around
me
E
apalpei
o
seu
lugar
em
nossa
cama
tão
vazia
And
felt
for
your
place
in
our
oh-so-empty
bed
Eu
que
cheguei
de
um
sono
bom
I,
who
awoke
from
a
good
night's
sleep
Chorei
ao
ver
tudo
acabado
Cried
when
I
saw
it
was
all
over
Tanto
amor,
tanta
doçura
So
much
love,
so
much
sweetness
Mas
o
perfume
era
real
But
the
scent
was
real
Que
acreditei
estar
ali
sua
presença
de
ternura
That
I
believed
your
tender
presence
was
here
E
de
repente
vi
você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
And
suddenly
I
saw
you
come
out
with
a
towel
wrapped
around
you
E
se
agarrar
em
mim
And
you
pressed
yourself
against
me
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
louco
Like
in
the
old
days
of
such
crazy
love
Nada
mais
sei
de
nós
I
know
nothing
more
about
us
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Because
we
died
in
each
other's
arms
in
desire
Na
doação
total
In
total
surrender
Perdidos
na
loucura
destes
beijos
Lost
in
the
madness
of
these
kisses
Quem
gostou
faz
barulho
aí
Anyone
who
liked
it
make
some
noise
A
tarde
nos
supreendeu
The
afternoon
surprised
us
E
no
delírio
do
desejo,
nem
um
pouco
mais
dormimos
And
in
the
delirium
of
desire,
we
didn't
sleep
a
bit
more
Porque
o
amor
pedia
bis
Because
love
asked
for
an
encore
E
outra
vez
nos
abraçamos
And
we
embraced
again
Tudo
de
novo
repetimos
We
repeated
everything
all
over
again
E
neste
fogo
da
paixão
And
in
this
fire
of
passion
Vivemos
24
horas
sem
sair
de
nossa
alcova
We
lived
24
hours
without
leaving
our
alcove
Este
prazer
nunca
parou
This
pleasure
never
stopped
Porque
o
nosso
grande
amor
todos
os
dias
se
renova
Because
our
great
love
is
renewed
every
day
E
de
repente
vi
você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
And
suddenly
I
saw
you
come
out
with
a
towel
wrapped
around
you
E
se
agarrar
em
mim
And
you
pressed
yourself
against
me
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
louco
Like
in
the
old
days
of
such
crazy
love
Nada
mais
sei
de
nós
I
know
nothing
more
about
us
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Because
we
died
in
each
other's
arms
in
desire
Na
doação
total
In
total
surrender
Perdidos
na
loucura
destes
beijos
Lost
in
the
madness
of
these
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.