Matogrosso & Mathias feat. Gusttavo Lima - E Aí? - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

E Aí? - Ao Vivo - Gustavo Lima , Matogrosso & Mathias traduction en allemand




E Aí? - Ao Vivo
Und jetzt? - Live
Em qualquer lugar que eu olho
Wo auch immer ich hinsehe
Vejo teu sorriso
Sehe ich dein Lächeln
Me faz perder a calma, a voz
Es lässt mich die Ruhe, die Stimme verlieren
Perder o juízo
Den Verstand verlieren
Que menino sonhador
Was für ein verträumter Junge
Em qualquer lugar que eu olho
Wo auch immer ich hinsehe
Vejo a sua imagem
Sehe ich dein Bild
Pego o celular e vejo
Ich nehme das Handy und sehe
As suas mensagens
Deine Nachrichten
Que falava de amor
Die nur von Liebe sprachen
Onde foi que a gente errou
Wo haben wir einen Fehler gemacht?
Onde se perdeu, o amor
Wo hat sich die Liebe verloren?
E
Und jetzt?
Eu corro pras estrelas pra te encontrar
Ich eile zu den Sternen, um dich zu finden
Voando pelo espaço em algum lugar
Fliegend durchs All, irgendwo
Em tudo que eu olho vejo o teu sorriso
In allem, was ich sehe, sehe ich dein Lächeln
E
Und jetzt?
Sozinho em silêncio ouço a sua voz
Allein in der Stille höre ich deine Stimme
Perdido em pensamento
In Gedanken verloren
Eu penso em nós
Denke ich nur an uns
Porque não larga tudo e vem viver comigo
Warum lässt du nicht alles stehen und liegen und kommst, um mit mir zu leben?
E
Und jetzt?
Onde foi que a gente errou
Wo haben wir einen Fehler gemacht?
Onde se perdeu, o amor
Wo hat sich die Liebe verloren?
E
Und jetzt?
Eu corro pras estrelas pra te encontrar
Ich eile zu den Sternen, um dich zu finden
Voando pelo espaço em algum lugar
Fliegend durchs All, irgendwo
Em tudo que eu olho vejo o teu sorriso
In allem, was ich sehe, sehe ich dein Lächeln
E
Und jetzt?
Sozinho em silêncio ouço a sua voz
Allein in der Stille höre ich deine Stimme
Perdido em pensamento
In Gedanken verloren
Eu penso em nós
Denke ich nur an uns
Porque não larga tudo e vem viver comigo
Warum lässt du nicht alles stehen und liegen und kommst, um mit mir zu leben?
E
Und jetzt?
Eu corro pras estrelas pra te encontrar
Ich eile zu den Sternen, um dich zu finden
Voando pelo espaço em algum lugar
Fliegend durchs All, irgendwo
Em tudo que eu olho vejo o teu sorriso
In allem, was ich sehe, sehe ich dein Lächeln
E
Und jetzt?
Sozinho em silêncio ouço a sua voz
Allein in der Stille höre ich deine Stimme
Perdido em pensamento
In Gedanken verloren
Eu penso em nós
Denke ich nur an uns
Porque não larga tudo e vem viver com a gente
Warum lässt du nicht alles stehen und liegen und kommst, um mit uns zu leben?
E
Und jetzt?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.