Paroles et traduction Matogrosso & Mathias feat. João Carreiro & Capataz - Cadê - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê - Ao Vivo
Где же ты? - Живое выступление
Não
sei
por
que
você
se
foi
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
Meu
mundo
ficou
tão
vazio
Мой
мир
стал
таким
пустым.
Por
que
você
me
abandonou?
Почему
ты
меня
бросила?
Agora
tudo
está
tão
frio
Теперь
всё
так
холодно.
Nada
mais
tem
o
mesmo
sentido
Ничто
больше
не
имеет
смысла,
Nada
mais
tem
o
mesmo
valor
Ничто
больше
не
имеет
значения.
Nenhum
beijo
me
provoca
arrepio
Ни
один
поцелуй
не
вызывает
дрожь,
Sua
ausência
me
dá
pavor
Твоё
отсутствие
приводит
меня
в
ужас.
Tenho
medo
de
encarar
o
mundo
Я
боюсь
смотреть
в
лицо
миру,
Tenho
medo
de
não
suportar
Я
боюсь,
что
не
выдержу.
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
de
me
perder
e
não
te
encontrar
Я
боюсь,
я
до
смерти
боюсь
потеряться
и
не
найти
тебя.
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
de
me
perder
e
não
te
encontrar
Я
боюсь,
я
до
смерти
боюсь
потеряться
и
не
найти
тебя.
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Não
sei
por
que
você
se
foi
Не
знаю,
почему
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.