Paroles et traduction Matogrosso & Mathias feat. Péricles - Perdeu - Ao Vivo
Perdeu - Ao Vivo
Perdeu - Live
Perdeu
o
meu
amor,
agora
que
voltar
Lost
my
love,
now
that
you
want
to
return
Por
mais
que
eu
queria
As
much
as
I
wanted
to
O
coração
não
quer
mais
aceitar
My
heart
does
not
want
to
accept
it
anymore
Tremenda
solidão,
eu
sei
que
vou
ficar
Tremendous
loneliness,
I
know
I'll
stay
Não
tem
mais
jeito,
dessa
vez
vou
ter
que
encarar
There
is
no
way,
this
time
I'll
have
to
face
it
Enfrento
todos
meus
desejos,
anseios
I
face
all
my
desires,
yearnings
Essa
vontade
louca
de
te
encontrar
This
mad
desire
to
find
you
Confesso,
eu
morro
em
silêncio
I
confess,
I
die
in
silence
É
melhor
assim,
eu
não
vou
me
entregar
It's
better
that
way,
I'm
not
going
to
give
in
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Lost,
it's
no
use
wanting
my
love
anymore
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Lost,
in
the
cold
dawn
you
beg
for
my
warmth
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
It's
not
my
fault
if
nobody
gave
you
value
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
meu
coração
Lost,
who
told
you
to
play
with
my
heart
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Lost,
you
who
left
me
here
in
solitude
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Now
you
come
repentant
and
want
my
forgiveness
Enfrento
todos
meus
desejos,
anseios
I
face
all
my
desires,
yearnings
Essa
vontade
louca
de
te
encontrar
This
mad
desire
to
find
you
Confesso,
eu
morro
em
silêncio
I
confess,
I
die
in
silence
É
melhor
assim,
eu
não
vou
me
entregar
It's
better
that
way,
I'm
not
going
to
give
in
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Lost,
it's
no
use
wanting
my
love
anymore
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Lost,
in
the
cold
dawn
you
beg
for
my
warmth
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
It's
not
my
fault
if
nobody
gave
you
value
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
o
meu
coração
Lost,
who
told
you
to
play
with
my
heart
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Lost,
you
who
left
me
here
in
solitude
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Now
you
come
repentant
and
want
my
forgiveness
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Lost,
it's
no
use
wanting
my
love
anymore
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Lost,
in
the
cold
dawn
you
beg
for
my
warmth
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
It's
not
my
fault
if
nobody
gave
you
value
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
o
meu
coração
Lost,
who
told
you
to
play
with
my
heart
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Lost,
you
who
left
me
here
in
solitude
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Now
you
come
repentant
and
want
my
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.