Paroles et traduction Matogrosso & Mathias feat. Zé Neto & Cristiano - Conversando Com o Abajur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversando Com o Abajur
Conversation with the Night Light
Meu
dia
começa
My
day
begins
Quando
a
noite
chega
When
the
night
arrives
Solidão
companheira
Solitude
my
companion
E
o
sentimento
cai,
e
o
sentimento
cai
And
the
feeling
falls,
and
the
feeling
falls
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
The
early
hours
of
the
morning
come
and
I'm
still
here
Outra
noite
sem
dormir
Another
night
without
sleep
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
The
traffic
light
turned
red
for
happiness
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Even
the
light
from
my
night
light
is
stronger
than
me
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
It's
even
casting
a
shadow
on
my
longing
E
quanto
mais
eu
penso
nela
And
the
more
I
think
about
her
Mais
penso
de
novo
The
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra,
desse
sentimento
louco
Not
even
drinking
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
rises
again,
I'll
keep
talking
to
the
night
light
E
quanto
mais
eu
penso
nela
And
the
more
I
think
about
her
Mais
penso
de
novo
The
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra,
desse
sentimento
louco
Not
even
drinking
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
rises
again,
I'll
keep
talking
to
the
night
light
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
illumination
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
The
early
hours
of
the
morning
come
and
I'm
still
here
Outra
noite
sem
dormir
Another
night
without
sleep
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
The
traffic
light
turned
red
for
happiness
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Even
the
light
from
my
night
light
is
stronger
than
me
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
It's
even
casting
a
shadow
on
my
longing
E
quanto
mais
eu
penso
nela
And
the
more
I
think
about
her
Mais
penso
de
novo
The
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra,
desse
sentimento
louco
Not
even
drinking
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
rises
again,
I'll
keep
talking
to
the
night
light
E
quanto
mais
eu
penso
nela
And
the
more
I
think
about
her
Mais
penso
de
novo
The
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra,
desse
sentimento
louco
Not
even
drinking
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
rises
again,
I'll
keep
talking
to
the
night
light
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
illumination
Vou
conversando
com
o
abajur
I'll
keep
talking
to
the
night
light
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
illumination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.