Matogrosso & Mathias - Caiu, Quebrou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - Caiu, Quebrou




Caiu, Quebrou
Fallen, Broken
Não era assim
It wasn't like this
Cada um num caminho seguindo sozinho a própria direção
Each one of us on a path, pursuing our own direction alone
Contra todos, contra tudo, contra o mundo
Against everyone, against everything, against the world
Contra o coração
Against our hearts
Você se afastou
You went away
Se quis assim
If that's what you wanted
Vou tentar caminhar sem chorar
I'll try to walk without crying
Vou seguir sem olhar pra trás
I'll go on without looking back
Convencido que o desejo acabou
Convinced that the desire is gone
E o sentimento não existe mais
And the feelings no longer exist
fora de mim
It's out of me
Talvez o amor que você tem
Maybe the love you have
Não vale o quanto te quero bem
Isn't worth how much I care for you
Quem sabe o tempo te mostrará
Who knows, time will show you
O paraíso que eu quis te dar
The paradise I wanted to give you
Caiu, quebrou
Fallen, broken
Não tem conserto
There's no fixing it
Não tem mais valor
There's no more value
Se foi, era
If it's gone, it's over
O coração não para e não espera
The heart doesn't stop and doesn't wait
Caiu, quebrou
Fallen, broken
Não tem conserto
There's no fixing it
Não tem mais valor
There's no more value
quero dizer
I just want to say
Desejo boa sorte pra você
I wish you good luck
Adeus
Goodbye
Se quis assim (Se quis assim)
If that's what you wanted (If that's what you wanted)
Vou tentar caminhar sem chorar
I'll try to walk without crying
Vou seguir sem olhar pra trás
I'll go on without looking back
Convencido que o desejo acabou
Convinced that the desire is gone
E o sentimento não existe mais
And the feelings no longer exist
fora de mim
It's out of me
Talvez o amor que você tem
Maybe the love you have
Não vale o quanto te quero bem
Isn't worth how much I care for you
Quem sabe o tempo te mostrará
Who knows, time will show you
O paraíso que eu quis te dar
The paradise I wanted to give you
Caiu, quebrou
Fallen, broken
Não tem conserto, não tem mais valor
There's no fixing it, there's no more value
Se foi, era
If it's gone, it's over
O coração não pára, não espera
The heart doesn't stop, it doesn't wait
Caiu, quebrou
Fallen, broken
Não tem conserto, não tem mais valor
There's no fixing it, there's no more value
quero dizer
I just want to say
Desejo boa sorte pra você
I wish you good luck
Adeus, adeus
Goodbye, goodbye
Não deu, mas valeu
It didn't work out, but it was worth it
Adeus, adeus
Goodbye, goodbye
Não deu, mas valeu
It didn't work out, but it was worth it
Adeus
Goodbye
Adeus
Goodbye





Writer(s): Ivanildo Medeiros De Oliveira, Emerson Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.