Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - De igual pra igual - Ao vivo
De igual pra igual - Ao vivo
As Equals - Live
Olha
essa
música
Listen
to
this
song
Tem
uma
importância
muito
grande
pra
nós
It's
very
important
to
us
E
pra
música
sertaneja
de
uma
maneira
geral
And
to
sertaneja
music
in
general
Vamos
cantar
juntos
Let's
sing
together
De
igual
pra
igual
As
equals
Você
mentiu,
quando
jurava
para
mim
fidelidade
You
lied,
when
you
swore
fidelity
to
me
Fui
apenas
um
escravo
da
maldade
I
was
just
a
slave
to
evil
Você
quis,
você
lutou
e
conseguiu
You
wanted,
you
fought
and
you
succeeded
Você
feriu,
os
sentimentos
que
a
ti
eu
dediquei
You
hurt,
the
feelings
that
I
dedicated
to
you
Quantas
vezes
o
teu
pranto
enxuguei
How
many
times
did
I
wipe
away
your
tears
Por
pensar
que
era
por
mim
que
chorava
Thinking
it
was
for
me
that
you
cried
Você
fingiu,
você
brincou
com
a
minha
sensibilidade
You
pretended,
you
played
with
my
sensitivity
É
o
fim
do
nosso
caso
na
verdade
This
is
the
end
of
our
affair,
in
truth
Só
nos
restam
recordações
We
only
have
memories
left
Não
toque
em
mim,
hoje
descobri
que
você
não
é
nada
Don't
touch
me,
today
I
discovered
that
you
are
nothing
Não
podemos
seguir
juntos
nesta
estrada
We
can't
continue
together
on
this
road
É
o
fim
do
amor
sincero
que
senti
This
is
the
end
of
the
sincere
love
I
felt
Mas
aprendi,
fazer
amor
pra
te
ferir
sem
sentir
nada
But
I
learned,
to
make
love
to
hurt
you
without
feeling
anything
Enquanto
eu
amava
você
me
enganava
While
I
loved
you,
I
deceived
myself
De
igual
pra
igual
quem
sabe
a
gente
pode
ser
feliz
As
equals,
who
knows,
we
might
be
happy
Você
fingiu,
você
brincou
com
a
minha
sensibilidade
You
pretended,
you
played
with
my
sensitivity
É
o
fim
do
nosso
caso
na
verdade
This
is
the
end
of
our
affair,
in
truth
Só
nos
restam
recordações
We
only
have
memories
left
Não
toque
em
mim,
(hoje
descobri
que
você
não
é
nada)
Don't
touch
me,
(today
I
discovered
that
you
are
nothing)
(Não
podemos
seguir
juntos
nesta
estrada)
(We
can't
continue
together
on
this
road)
(É
o
fim
do
amor
sincero
que
senti)
(This
is
the
end
of
the
sincere
love
I
felt)
Mas
aprendi,
fazer
amor
pra
te
ferir
sem
sentir
nada
But
I
learned,
to
make
love
to
hurt
you
without
feeling
anything
Enquanto
eu
amava
você
me
enganava
While
I
loved
you,
I
deceived
myself
De
igual
pra
igual
quem
sabe
a
gente
pode
ser
feliz
As
equals,
who
knows,
we
might
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda Matogrosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.