Matogrosso & Mathias - De igual pra igual - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - De igual pra igual - Ao vivo




De igual pra igual - Ao vivo
As Equals - Live
Olha essa música
Listen to this song
Tem uma importância muito grande pra nós
It's very important to us
E pra música sertaneja de uma maneira geral
And to sertaneja music in general
Vamos cantar juntos
Let's sing together
De igual pra igual
As equals
Você mentiu, quando jurava para mim fidelidade
You lied, when you swore fidelity to me
Fui apenas um escravo da maldade
I was just a slave to evil
Você quis, você lutou e conseguiu
You wanted, you fought and you succeeded
Você feriu, os sentimentos que a ti eu dediquei
You hurt, the feelings that I dedicated to you
Quantas vezes o teu pranto enxuguei
How many times did I wipe away your tears
Por pensar que era por mim que chorava
Thinking it was for me that you cried
Você fingiu, você brincou com a minha sensibilidade
You pretended, you played with my sensitivity
É o fim do nosso caso na verdade
This is the end of our affair, in truth
nos restam recordações
We only have memories left
Não toque em mim, hoje descobri que você não é nada
Don't touch me, today I discovered that you are nothing
Não podemos seguir juntos nesta estrada
We can't continue together on this road
É o fim do amor sincero que senti
This is the end of the sincere love I felt
Mas aprendi, fazer amor pra te ferir sem sentir nada
But I learned, to make love to hurt you without feeling anything
Enquanto eu amava você me enganava
While I loved you, I deceived myself
De igual pra igual quem sabe a gente pode ser feliz
As equals, who knows, we might be happy
Você fingiu, você brincou com a minha sensibilidade
You pretended, you played with my sensitivity
É o fim do nosso caso na verdade
This is the end of our affair, in truth
nos restam recordações
We only have memories left
Não toque em mim, (hoje descobri que você não é nada)
Don't touch me, (today I discovered that you are nothing)
(Não podemos seguir juntos nesta estrada)
(We can't continue together on this road)
o fim do amor sincero que senti)
(This is the end of the sincere love I felt)
Mas aprendi, fazer amor pra te ferir sem sentir nada
But I learned, to make love to hurt you without feeling anything
Enquanto eu amava você me enganava
While I loved you, I deceived myself
De igual pra igual quem sabe a gente pode ser feliz
As equals, who knows, we might be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy





Writer(s): Roberta Miranda Matogrosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.