Matogrosso & Mathias - Frente a Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - Frente a Frente




Frente a Frente
Face to Face
Nós precisamos conversar
We need to talk
Decidir o que vai ser
Decide what it's going to be
Se é uma briga de momento
If it's a momentary fight
Ou separação
Or separation
Você tem que me dizer
You have to tell me
Quero ouvir a sua voz
I want to hear your voice
Me falando frente a frente
Telling me face to face
O que vai ser de nós
What will become of us
O que eu não posso é ficar
What I can't do is stay
Esperando por você
Waiting for you
Sem saber se vai voltar
Not knowing if you're coming back
Ou vai me esquecer
Or if you're going to forget me
Você tem que resolver
You have to decide
Se me quer ou vai abrir
If you want me or you'll open up
A indecisão me mata
The indecision kills me
Você tem que decidir
You have to decide
Vai, se teu amor acabou
Go, if your love is over
Diz pra mim
Tell me
Mas não me deixe assim
But don't leave me like this
Sei que vou passar um mau pedaço, vou sofrer
I know I'll have a hard time, I'll suffer
Mas com o tempo vou parar de enlouquecer
But with time I'll stop going crazy
É pior duvidar e perder
It's worse to doubt and lose
Diz que está na hora desse jogo se acabar
Say it's time for this game to end
Se é pra ficar assim, prefiro terminar
If it's going to stay this way, I'd rather end it
Mesmo te amando, posso te dizer adeus
Even if I love you, I can say goodbye
O que eu não posso é ficar
What I can't do is stay
Esperando por você
Waiting for you
Sem saber se vai voltar
Not knowing if you're coming back
Ou vai me esquecer
Or if you're going to forget me
Você tem que resolver
You have to decide
Se me quer ou vai abrir
If you want me or you'll open up
A indecisão me mata
The indecision kills me
Você tem que decidir
You have to decide
Vai, se teu amor acabou
Go, if your love is over
Diz pra mim
Tell me
Mas não me deixe assim
But don't leave me like this
Sei que vou passar um mau pedaço, vou sofrer
I know I'll have a hard time, I'll suffer
Mas com o tempo vou parar de enlouquecer
But with time I'll stop going crazy
É pior duvidar e perder
It's worse to doubt and lose
Diz que está na hora desse jogo se acabar
Say it's time for this game to end
Se é pra ficar assim, prefiro terminar
If it's going to stay this way, I'd rather end it
Mesmo te amando, posso te dizer adeus
Even if I love you, I can say goodbye
Adeus
Goodbye





Writer(s): Carlos Colla, Chico Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.