Matogrosso & Mathias - Linha da Pipa - traduction des paroles en allemand

Linha da Pipa - Mathias traduction en allemand




Linha da Pipa
Drachenschnur
Mulher, não venha com esse jogo
Frau, komm mir nicht mit diesem Spiel
De brincar depois fugir
Erst zu spielen und dann zu fliehen
A puberdade, a adolescência é fase antiga
Die Pubertät, die Jugendzeit, das ist längst vorbei
Este papo de ficar não funciona bem pra mim
Diese lockere Geschichte funktioniert für mich nicht gut
Decida agora: É tudo ou nada
Entscheide dich jetzt: Alles oder nichts
Ou não ou sim
Entweder nein oder ja
Perdoe a minha franqueza
Verzeih mir meine Offenheit
Meu jeito rude de falar
Meine rüde Art zu sprechen
Ou eu te falo tudo agora
Entweder sage ich dir jetzt alles
Ou deixo tudo como está
Oder ich lasse alles, wie es ist
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco por você
Verrückt nach dir
Surdo quando diz pra mim: Não
Taub, wenn du zu mir sagst: Nein
Eu penso é agora em você
Ich denke gerade jetzt an dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco pra te amar
Verrückt danach, dich zu lieben
Me atiça, mas na hora H corta a linha da pipa
Du reizt mich, aber im entscheidenden Moment schneidest du die Drachenschnur durch
E quer saber? Assim não
Und weißt du was? So geht das nicht
Este papo de ficar não funciona bem pra mim
Diese lockere Geschichte funktioniert für mich nicht gut
Decida agora: É tudo ou nada
Entscheide dich jetzt: Alles oder nichts
Ou não ou sim
Entweder nein oder ja
Perdoe a minha franqueza
Verzeih mir meine Offenheit
Meu jeito rude de falar
Meine rüde Art zu sprechen
Ou eu te falo tudo agora
Entweder sage ich dir jetzt alles
Ou deixo tudo como está
Oder ich lasse alles, wie es ist
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco por você
Verrückt nach dir
Surdo quando diz pra mim: Não
Taub, wenn du zu mir sagst: Nein
Eu penso é agora em você
Ich denke gerade jetzt an dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco pra te amar
Verrückt danach, dich zu lieben
Me atiça, mas na hora H corta a linha da pipa
Du reizt mich, aber im entscheidenden Moment schneidest du die Drachenschnur durch
E quer saber? Assim não
Und weißt du was? So geht das nicht
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco por você
Verrückt nach dir
Surdo quando diz pra mim: Não
Taub, wenn du zu mir sagst: Nein
Eu penso é agora em você
Ich denke gerade jetzt an dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Porque estou apaixonado, cego
Denn ich bin verliebt, blind
Louco pra te amar
Verrückt danach, dich zu lieben
Me atiça, mas na hora H corta a linha da pipa
Du reizt mich, aber im entscheidenden Moment schneidest du die Drachenschnur durch
E quer saber? Assim não
Und weißt du was? So geht das nicht
Me atiça, mas na hora H corta a linha da pipa
Du reizt mich, aber im entscheidenden Moment schneidest du die Drachenschnur durch
E quer saber? Assim não
Und weißt du was? So geht das nicht
Não
Geht nicht





Writer(s): Joao Batista Bernardo, Theo Jose, Deivis Polezelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.