Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - Se Eu Chorar - Ao Vivo
Se Eu Chorar - Ao Vivo
If I Cry - Live
Pra
viver
eu
só
preciso
de
você
To
live,
I
only
need
you
Pra
ser
feliz
eu
só
preciso
te
merecer
To
be
happy,
I
only
need
to
deserve
you
Pra
ser
melhor
tem
que
acontecer
de
novo
em
outra
vida
To
be
better,
it
needs
to
happen
again
in
another
life
Pra
não
chorar
vou
cuidar
tanto
desse
amor
So
I
won't
cry,
I'll
take
such
good
care
of
this
love
E
se
eu
chorar?
Vai
ser
de
saudade
And
if
I
cry?
It
will
be
out
of
longing
Eu
vou
te
ligar
quando
ela
bater
I'll
call
you
when
it
hits
Às
quatro
ou
cinco
da
manhã
At
four
or
five
in
the
morning
Falar
que
sou
seu
fã,
só
liguei
pra
dizer
To
say
that
I'm
your
fan,
just
calling
to
say
E
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
And
we
fit
together,
we're
like
a
lid
and
a
pot
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
We're
like
a
flame,
a
candle,
a
bed
and
a
mattress
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
And
that
the
disease
of
those
who
love
is
longing
E
você
é
a
metade
do
seu
coração
And
you're
the
other
half
of
your
heart
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
And
that
I'm
the
love
of
your
life
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
That
I'm
sweet
water
for
you
to
drink
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
And
that
I
want
to
hear
from
your
mouth
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
That
you're
crazy
about
me
like
I
am
about
you
Quero
ouvir
I
want
to
hear
E
se
eu
chorar?
Vai
ser
de
saudade
And
if
I
cry?
It
will
be
out
of
longing
Eu
vou
te
ligar
quando
ela
bater
I'll
call
you
when
it
hits
Às
quatro
ou
cinco
da
manhã
At
four
or
five
in
the
morning
Falar
que
sou
seu
fã,
só
liguei
pra
dizer
To
say
that
I'm
your
fan,
just
calling
to
say
E
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
And
we
fit
together,
we're
like
a
lid
and
a
pot
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
We're
like
a
flame,
a
candle,
a
bed
and
a
mattress
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
And
that
the
disease
of
those
who
love
is
longing
E
você
é
a
metade
do
meu
coração
And
you're
the
other
half
of
my
heart
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
And
that
I'm
the
love
of
your
life
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
That
I'm
sweet
water
for
you
to
drink
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
And
that
I
want
to
hear
from
your
mouth
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
That
you're
crazy
about
me
like
I
am
about
you
Que
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
That
we
fit
together,
like
a
lid
and
a
pot
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
We're
like
a
flame,
a
candle,
a
bed
and
a
mattress
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
And
that
the
disease
of
those
who
love
is
longing
E
você
é
a
metade
do
meu
coração
And
you're
the
other
half
of
my
heart
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
And
that
I'm
the
love
of
your
life
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
That
I'm
sweet
water
for
you
to
drink
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
And
that
I
want
to
hear
from
your
mouth
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
That
you're
crazy
about
me
like
I
am
about
you
Como
eu
sou
por
você
Like
I
am
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.