Matogrosso & Mathias - Sábado - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matogrosso & Mathias - Sábado - Ao vivo




Sábado - Ao vivo
Суббота - Вживую
Todo sábado é assim
Каждая суббота проходит так:
Eu me lembro de nós dois
Я вспоминаю о нас двоих.
É o dia mais difícil sem você
Это самый трудный день без тебя.
Outra vez os amigos chamam pra algum lugar
Друзья снова зовут меня куда-нибудь,
E outra vez eu não sei direito o que vou falar
И снова я не знаю, что им сказать.
Quero explodir por dentro
Я хочу взорваться изнутри,
Inventar uma paixão
Выдумать страсть,
Qualquer coisa que me arranque a solidão
Что угодно, лишь бы избавиться от одиночества,
Um motivo pra não ficar outra noite assim
Найти причину, чтобы не проводить ещё одну ночь так,
Sem saber se você vai voltar pra mim
Не зная, вернёшься ли ты ко мне.
Eu tentei
Я уже пытался,
Fiz de tudo pra te esquecer
Сделал всё, чтобы забыть тебя.
Eu até encontrei prazer
Я даже нашёл удовольствие в другом,
Mas ninguém faz como você
Но никто не сравнится с тобой.
Quanta ilusão
Сколько иллюзий
Ir pra cama sem emoção (emoção)
Ложиться в постель без эмоций (эмоций),
Se o vazio que vem depois
Если пустота, которая приходит потом,
me faz lembrar de nós dois
Только заставляет меня вспоминать о нас двоих.
Quero explodir por dentro
Я хочу взорваться изнутри,
Inventar uma paixão
Выдумать страсть,
Qualquer coisa que me arranque a solidão
Что угодно, лишь бы избавиться от одиночества,
Um motivo pra não ficar outra noite assim
Найти причину, чтобы не проводить ещё одну ночь так,
Sem saber se você vai voltar pra mim
Не зная, вернёшься ли ты ко мне.
Eu tentei
Я уже пытался,
Fiz de tudo pra te esquecer
Сделал всё, чтобы забыть тебя.
Eu até encontrei prazer
Я даже нашёл удовольствие в другом,
Mas ninguém faz como você
Но никто не сравнится с тобой.
Quanta ilusão
Сколько иллюзий
Ir pra cama sem emoção (emoção)
Ложиться в постель без эмоций (эмоций),
Se o vazio que vem depois
Если пустота, которая приходит потом,
me faz lembrar de nós dois
Только заставляет меня вспоминать о нас двоих.
vocês agora
Только вы сейчас
Eu tentei
Я уже пытался,
Fiz de tudo pra te esquecer
Сделал всё, чтобы забыть тебя.
Eu até encontrei prazer
Я даже нашёл удовольствие в другом,
Mas ninguém faz como você
Но никто не сравнится с тобой.
Quanta ilusão
Сколько иллюзий
Ir pra cama sem emoção (emoção)
Ложиться в постель без эмоций (эмоций),
Se o vazio que vem depois
Если пустота, которая приходит потом,
me faz lembrar de nós dois
Только заставляет меня вспоминать о нас двоих.





Writer(s): Valle Paulo Sergio Kostenb, Cougil Jose Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.