Paroles et traduction Matogrosso e Mathias feat. Zé Neto e Cristiano - Conversando Com o Abajur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversando Com o Abajur
Talking to the Lamp
Meu
dia
começa
My
day
begins
Quando
a
noite
chega
When
the
night
arrives
Solidão
companheira
Loneliness
keeps
me
company
E
o
sentimento
cai,
e
o
sentimento
cai
And
my
feelings
fall,
my
feelings
fall
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
Dawn
comes
and
I'm
still
here
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
Happiness
has
turned
on
a
red
light
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Even
the
light
from
my
lamp
is
stronger
than
me
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
It's
even
casting
a
shadow
over
my
longing
for
you
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
And
the
more
I
think
about
her,
the
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Not
even
alcohol
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
returns,
I'll
be
talking
to
the
lamp
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
And
the
more
I
think
about
her,
the
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Not
even
alcohol
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
returns,
I'll
be
talking
to
the
lamp
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
light
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
Dawn
comes
and
I'm
still
here
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
Happiness
has
turned
on
a
red
light
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Even
the
light
from
my
lamp
is
stronger
than
me
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
It's
even
casting
a
shadow
over
my
longing
for
you
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
And
the
more
I
think
about
her,
the
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Not
even
alcohol
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
returns,
I'll
be
talking
to
the
lamp
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
And
the
more
I
think
about
her,
the
more
I
think
about
her
again
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Not
even
alcohol
can
free
me
from
this
crazy
feeling
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Until
the
sun
returns,
I'll
be
talking
to
the
lamp
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
light
Vou
conversando
com
o
abajur
Talking
to
the
lamp
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Maybe
it
will
give
me
some
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Valadares, Marco Gatto, Mathias, Matogrosso, Maycon Cisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.