Paroles et traduction Matogrosso e Mathias feat. Zé Neto e Cristiano - Conversando Com o Abajur
Conversando Com o Abajur
Разговор с ночником
Meu
dia
começa
Мой
день
начинается
Quando
a
noite
chega
Когда
наступает
ночь
Solidão
companheira
Одиночество
— моя
спутница
E
o
sentimento
cai,
e
o
sentimento
cai
И
чувства
нахлынывают,
и
чувства
нахлынывают
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
Вот
и
рассвет,
а
я
всё
здесь
Outra
noite
sem
dormir
Ещё
одна
бессонная
ночь
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
Для
счастья
горит
красный
свет
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Даже
свет
моего
ночника
сильнее
меня
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
Он
отбрасывает
тень
даже
на
мою
тоску
по
тебе
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
думаю
снова
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Даже
выпивка
не
избавляет
меня
от
этого
безумного
чувства
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Пока
не
взойдёт
солнце,
я
разговариваю
с
ночником
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
думаю
снова
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Даже
выпивка
не
избавляет
меня
от
этого
безумного
чувства
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Пока
не
взойдёт
солнце,
я
разговариваю
с
ночником
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Может
быть,
он
даст
мне
какой-то
свет
Vem
a
madrugada
e
eu
aqui
Вот
и
рассвет,
а
я
всё
здесь
Outra
noite
sem
dormir
Ещё
одна
бессонная
ночь
Deu
farol
vermelho
pra
felicidade
Для
счастья
горит
красный
свет
Até
a
luz
do
meu
abajur
é
mais
forte
do
que
eu
Даже
свет
моего
ночника
сильнее
меня
Tá
até
fazendo
sombra
na
minha
saudade
Он
отбрасывает
тень
даже
на
мою
тоску
по
тебе
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
думаю
снова
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Даже
выпивка
не
избавляет
меня
от
этого
безумного
чувства
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Пока
не
взойдёт
солнце,
я
разговариваю
с
ночником
E
quanto
mais
eu
penso
nela,
mais
penso
de
novo
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
думаю
снова
Nem
a
bebida
me
livra
desse
sentimento
louco
Даже
выпивка
не
избавляет
меня
от
этого
безумного
чувства
Enquanto
o
sol
não
volta,
vou
conversando
com
o
abajur
Пока
не
взойдёт
солнце,
я
разговариваю
с
ночником
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Может
быть,
он
даст
мне
какой-то
свет
Vou
conversando
com
o
abajur
Я
разговариваю
с
ночником
Quem
sabe
ele
me
dá
uma
luz
Может
быть,
он
даст
мне
какой-то
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Valadares, Marco Gatto, Mathias, Matogrosso, Maycon Cisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.