Matogrosso e Mathias - Ainda Te Amo (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Ainda Te Amo (Ao Vivo)
Ich liebe dich immer noch (Live)
Na palminha assim, vai!
Klatscht in die Hände, los!
Está fazendo quase um ano que nos separamos
Es ist fast ein Jahr her, seit wir uns getrennt haben
Mas eu não te esqueço
Aber ich vergesse dich nicht
Ainda guardo o seu nome
Ich bewahre noch deinen Namen
O seu telefone, o seu endereço
Deine Telefonnummer, deine Adresse
E vou vivendo esta agonia
Und ich lebe diese Qual
Quase todo o dia pergunto o porquê
Fast jeden Tag frage ich mich, warum
quase um ano eu morro de vontade de te ver
Seit fast einem Jahr sterbe ich vor Sehnsucht, dich zu sehen
quase um ano eu morro de saudade de você
Seit fast einem Jahr sterbe ich vor Sehnsucht nach dir
E rodo, rodo pelos bares
Und ich ziehe, ziehe durch die Bars
Em tantos lugares choro e reclamo
An so vielen Orten weine und klage ich
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
E rodo, rodo sem destino
Und ich ziehe, ziehe ziellos umher
E no meu desatino choro e te chamo
Und in meiner Verzweiflung weine und rufe ich dich
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
Bate na palma, vai!
Klatscht in die Hände, los!
Uuh, zona rural
Uuh, ländliche Gegend
Está fazendo quase um ano que nos separamos
Es ist fast ein Jahr her, seit wir uns getrennt haben
Mas eu não te esqueço
Aber ich vergesse dich nicht
Ainda guardo o seu nome
Ich bewahre noch deinen Namen
O seu telefone, o seu endereço
Deine Telefonnummer, deine Adresse
E vou vivendo esta agonia
Und ich lebe diese Qual
Quase todo o dia pergunto o porquê
Fast jeden Tag frage ich mich, warum
quase um ano eu morro de vontade de te ver
Seit fast einem Jahr sterbe ich vor Sehnsucht, dich zu sehen
quase um ano eu morro de saudade de você
Seit fast einem Jahr sterbe ich vor Sehnsucht nach dir
E rodo, rodo pelos bares
Und ich ziehe, ziehe durch die Bars
Em tantos lugares choro e reclamo
An so vielen Orten weine und klage ich
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
E rodo, rodo sem destino
Und ich ziehe, ziehe ziellos umher
E no meu desatino choro e te chamo
Und in meiner Verzweiflung weine und rufe ich dich
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch
É que eu ainda te amo
Denn ich liebe dich immer noch





Writer(s): Elias Muniz, Matogrosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.