Matogrosso e Mathias - Amargurado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Amargurado (Ao Vivo)




Amargurado (Ao Vivo)
Bitterly (Live)
Hoje não poderia faltar no nosso DVD o meu grande amigo
Today, our DVD wouldn't be complete without our dear friend,
O meu ídolo, ídolo do Brasil
My idol, an idol of Brazil.
Eu tenho certeza que ele está aqui com a gente nesse momento
I'm sure he's here with us right now,
falando deste cara aí, ó
I'm talking about this guy right here.
Quero ouvir!
I want to hear it!
O que é feito daqueles beijos que eu te dei?
What became of those kisses I gave you?
Daquele amor cheio de ilusão que foi a razão do nosso querer?
Of that love filled with hope, the reason for all we wanted?
Pra onde foram tantas promessas que me fizeste?
Where did all those promises you made me go?
Não se importando que o nosso amor viesse a morrer
Not caring if our love would eventually die?
Talvez com outro estejas vivendo bem mais feliz
Perhaps you're living much more happily with someone else,
Dizendo ainda que nunca houve amor entre nós (vai!)
Still saying there was never any love between us (go on!).
Pois tu sonhavas com a riqueza que eu nunca tive
Because you dreamt of wealth I never had,
E se ao meu lado muito sofrestes
And if you suffered greatly by my side,
O meu desejo é que viva melhor!
My wish is for you to live better!
Quero ouvir vocês, com Deus!
I want to hear you, go with God!
(Vá com Deus) uh! Marília!
(Go with God) oh! Marília!
(Sejas feliz com o seu amado)
(Be happy with your beloved)
Eis aqui um peito magoado
Here's an aching heart
Que muito sofre por te amar
That suffers greatly from loving you.
Eu desejo
I only wish
Que a boa sorte siga teus passos
That good luck follows your every step.
Mas se tiveres algum fracasso
But if you should face any setbacks,
Creias que ainda te posso ajudar
Believe that I can still help you.
Ha, ho, ho, Tião Carreiro
Ha, ho, ho, Tião Carreiro
Olha o Tião Carreiro na Zona Rural!
Look at Tião Carreiro in Zona Rural!
lindo demais, gente!
It's so beautiful, people!
Outra vez, com Deus, com Deus (bem forte)
One more time, go with God, go with God (really loud)
(Vá com Deus)
(Go with God)
(Sejas feliz com o seu amado)
(Be happy with your beloved)
Eis aqui um peito magoado
Here's an aching heart
Que muito sofre por te amar
That suffers greatly from loving you.
Eu desejo
I only wish
Que a boa sorte siga teus passos
That good luck follows your every step.
Mas se tiveres algum fracasso
But if you should face any setbacks,
Creias que ainda te posso ajudar
Believe that I can still help you.
Zona Rural!
Zona Rural!





Writer(s): Dino Franco, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.