Matogrosso e Mathias - Boiadeiro Errante / Viola Está Chorando (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Boiadeiro Errante / Viola Está Chorando (Ao Vivo)




Eu venho vindo de uma querência distante
Я был далеко информатике
Sou um boiadeiro errante que nasceu naquela serra
Я был пастух комета, которая родилась в тот пилы
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Моя лошадь работает больше, чем мысли
Ele vem no passo lento porque ninguém me espera
Он приходит на шаг, медленно, потому что никто не ждет меня
Tocando a boiada (auê, uê, uê, boi
Нажав boiada (auê, uê, uê, вол
Eu vou cortando estrada (uê, boi)
Я буду резать дороге (uê, быка)
Tocando a boiada (auê, uê, uê, boi)
Нажав boiada (auê, uê, uê, быка)
Eu vou cortando estrada, boi
Я буду резать дороге, boi
Uh, deixa cair
Uh, падает
Trago no peito uma saudade tão doída
Несу в груди, тоска так doída
Tão cruel, tão atrevida que eu não posso controlar
Настолько жестоким, настолько нахальный, что я не могу контролировать,
No pensamento, aquela flor maravilhosa
В мыслях, этот цветок прекрасный
Flor morena e formosa que se foi pra não voltar
Цветок брюнетка, и тайвань, что, если тебе не вернуться
Lembro das noites de canções e poesias
Помню, каждый вечер песни и поэзии
Noite adentro a gente ia e eu cantava pra ela
По вечерам мы приходили и я пел только для нее
Meu canto é triste desde que ela foi embora
Мое пение-это грустно, поскольку она была хотя
Pois até minha viola chora de saudade dela
Потому что даже моя нарушает плачет от тоски ее
Quero ouvir vocês!
Хочу услышать вас!
Viola está (chorando)
Виола (плачет)
Chorando está (meu coração)
Плакала (мое сердце)
Meu desespero, meu sufoco
Мое отчаяние, моя молодость проходит
Desabavam pouco a pouco na magia da canção
Desabavam мало-помалу в магию песни
Vai!
Будет!
(Viola está chorando)
(Виола плачет)
(Chorando está meu coração)
(Плачет мое сердце)
Meu desespero, meu sufoco
Мое отчаяние, моя молодость проходит
Desabavam pouco a pouco na magia da canção
Desabavam мало-помалу в магию песни
Uh, ô, viola!
Э-э, ф, альт!
Zona rural!
Сельской местности!
Preso nas garras dessa dor tão impulsiva
Застрял в тисках этой боли настолько импульсивные
Feito um barco à deriva, vou vivendo por viver
Сделать лодку в дрейф, я живу, чтобы жить
Viver sem ela é não ter sol, não ter abrigo
Жить без нее не есть солнце, не иметь жилья
É bem mais que um castigo, é pior do que morrer
Хорошо еще, что наказание, это хуже, чем умереть
Solto meu grito, meu apelo, meu lamento
Свободные мой крик, моя мольба, мой плач
Vai meu canto, vai no vento, vai até aonde ela está
Будет мой угол, будет ветер, будет даже где она находится
E pede a ela que devolva minha vida
И спрашивает ее, кто верните мою жизнь
num beco sem saída, pede a ela pra voltar
Я в тупик, и просит она тебя вернуться
Quero ouvir vocês!
Хочу услышать вас!
(Viola está chorando)
(Виола плачет)
(Chorando está meu coração)
(Плачет мое сердце)
Meu desespero, meu sufoco
Мое отчаяние, моя молодость проходит
Desabavam pouco a pouco na magia da canção
Desabavam мало-помалу в магию песни
Outra vez!
Еще раз!
(Viola está chorando)
(Виола плачет)
(Chorando está meu coração)
(Плачет мое сердце)
Meu desespero, meu sufoco
Мое отчаяние, моя молодость проходит
Desabavam pouco a pouco na magia da canção
Desabavam мало-помалу в магию песни
Meu desespero, meu sufoco
Мое отчаяние, моя молодость проходит
Desabavam pouco a pouco na magia da canção
Desabavam мало-помалу в магию песни
São vocês quem fazem o show)
Это вы, кто делает шоу)





Writer(s): Elias Muniz, Teddy Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.