Matogrosso e Mathias - Caiu, Quebrou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Caiu, Quebrou




Caiu, Quebrou
Упало, разбилось
Não era assim...
Всё было не так...
Cada um num caminho seguindo
Каждый своим путём следовал,
Sozinho a própria direção
В одиночестве, в своём направлении.
Contra todos, contra tudo
Против всех, против всего,
Contra o mundo, contra o coração
Против мира, против сердца.
Você se afastou
Ты отдалилась.
Se quis assim
Если ты так решила,
Vou tentar caminhar sem chorar
Я попытаюсь идти, не плача,
Vou seguir sem olhar pra trás
Буду идти, не оглядываясь назад.
Convencido que o desejo acabou
Убеждён, что желание угасло,
E o sentimento não existe mais
И чувства больше не существует.
fora de mim
Ты вне меня.
Talvez o amor que você tem
Возможно, та любовь, что у тебя есть,
Não vale o quanto te quero bem
Не стоит того, как сильно я тебя люблю.
Quem sabe o tempo te mostrará
Кто знает, может, время тебе покажет,
O paraíso que eu quis te dar
Тот рай, что я хотел тебе подарить.
Caiu, quebrou
Упало, разбилось,
Não tem conserto, não tem mais valor
Не подлежит ремонту, больше не имеет ценности.
Se foi, era
Ушло, всё кончено.
O coração não pára, não espera
Сердце не останавливается, не ждёт.
Caiu, quebrou
Упало, разбилось,
Não tem conserto, não tem mais valor
Не подлежит ремонту, больше не имеет ценности.
quero dizer
Хочу лишь сказать,
Desejo boa sorte pra você
Желаю тебе удачи.
Adeus!
Прощай!
Se quis assim
Если ты так решила,
Vou tentar caminhar sem chorar
Я попытаюсь идти, не плача,
Vou seguir sem olhar pra trás
Буду идти, не оглядываясь назад.
Convencido que o desejo acabou
Убеждён, что желание угасло,
E o sentimento não existe mais
И чувства больше не существует.
fora de mim
Ты вне меня.
Talvez o amor que você tem
Возможно, та любовь, что у тебя есть,
Não vale o quanto te quero bem
Не стоит того, как сильно я тебя люблю.
Quem sabe o tempo te mostrará
Кто знает, может, время тебе покажет,
O paraíso que eu quis te dar
Тот рай, что я хотел тебе подарить.
Caiu, quebrou
Упало, разбилось,
Não tem conserto, não tem mais valor
Не подлежит ремонту, больше не имеет ценности.
Se foi, era
Ушло, всё кончено.
O coração não pára, não espera
Сердце не останавливается, не ждёт.
Caiu, quebrou
Упало, разбилось,
Não tem conserto, não tem mais valor
Не подлежит ремонту, больше не имеет ценности.
quero dizer
Хочу лишь сказать,
Desejo boa sorte pra você
Желаю тебе удачи.
Adeus! Adeus!
Прощай! Прощай!
Não deu, mas valeu!
Не вышло, но было здорово!
Adeus! Adeus! (Adeus!)
Прощай! Прощай! (Прощай!)
Não deu, mas valeu!
Не вышло, но было здорово!
Adeus!
Прощай!
Adeus!
Прощай!





Writer(s): Ivanildo Medeiros De Oliveira, Emerson Teodoro Valadao, Evandro Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.