Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Confusão na Cama (Cabaré)
Confusão na Cama (Cabaré)
Confusion in Bed (Cabaret)
Quebra
tudo,
vai
Let's
go
all
out!
Amigo,
você
não
sabe
da
missa
um
terço
My
friend,
you
don't
know
the
half
of
it
O
que
eu
tô
passando
(cê
tá
brincando?)
What
I'm
going
through
(are
you
kidding
me?)
Vou
vivendo
dois
amores,
não
sei
das
duas
qual
tô
amando
I'm
living
with
two
loves,
I
don't
know
which
one
I
love
Não
posso
viver
sem
elas,
sem
elas
não
sei
viver
I
can't
live
without
them,
without
them
I
can't
live
Sem
uma
estarei
perdido
e
sem
a
outra
eu
irei
sofrer
Without
one
I'll
be
lost
and
without
the
other
I'll
suffer
Eu
queria
ter
o
dom
de
partir
o
meu
coração
no
meio
I
wish
I
had
the
gift
of
splitting
my
heart
in
two
Se
uma
briga
comigo,
o
braço
da
outra
é
meu
travesseiro
If
one
fights
with
me,
the
other's
arms
are
my
pillow
Ontem
eu
fui
dormir,
e
dei
um
fim
nesse
drama
Yesterday
I
went
to
sleep
and
put
an
end
to
this
drama
Uma
pra
cada
lado,
amor
dobrado,
confusão
na
cama
One
on
each
side,
love
doubled,
confusion
in
bed
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Acordei
num
bar
todo
iluminado
I
woke
up
in
a
well-lit
bar
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Music
and
liquor
flowing
everywhere
Não
era
boteco,
era
o
cabaré
It
wasn't
a
dive
bar,
it
was
a
cabaret
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
(o-hoi!)
Eduardo
Costa
and
Leonardo's
(oh-hoy!)
Oh,
sonho
bão!
'Caba
não,
cabaré!
Oh,
sweet
dream!
Don't
end,
cabaret!
É
pra
beber,
pitar
e
chorar
It's
for
drinking,
smoking
and
crying
Derrama,
coração
apaixonado!
Pour
it
out,
heartbroken
heart!
Eu
queria
ter
o
dom
de
partir
o
meu
coração
no
meio
I
wish
I
had
the
gift
of
splitting
my
heart
in
two
Se
uma
briga
comigo,
o
braço
da
outra
é
meu
travesseiro
If
one
fights
with
me,
the
other's
arms
are
my
pillow
Ontem
eu
fui
dormir,
e
dei
um
fim
nesse
drama
Yesterday
I
went
to
sleep
and
put
an
end
to
this
drama
Uma
pra
cada
lado,
amor
dobrado,
confusão
na
cama
One
on
each
side,
love
doubled,
confusion
in
bed
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Acordei
num
bar
todo
iluminado
I
woke
up
in
a
well-lit
bar
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Music
and
liquor
flowing
everywhere
Não
era
boteco,
era
o
cabaré
It
wasn't
a
dive
bar,
it
was
a
cabaret
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
Eduardo
Costa
and
Leonardo's
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Acordei
num
bar
todo
iluminado
I
woke
up
in
a
well-lit
bar
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Music
and
liquor
flowing
everywhere
Não
era
boteco,
era
o
cabaré
It
wasn't
a
dive
bar,
it
was
a
cabaret
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
Eduardo
Costa
and
Leonardo's
Aoh,
cabaré!
Oh,
cabaret!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Melo, Cristhyan Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.