Matogrosso e Mathias - Jogado na Rua (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Jogado na Rua (Ao Vivo)




Jogado na Rua (Ao Vivo)
Thrown Out On The Street (Live)
Não fácil ficar
It's not easy to be
Sem teu amor aqui
Without your love here
Que saudade que
How I miss you
Chego a ter de mim
I almost pity myself
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Raw and too honest
Sentimento sem fim
A feeling without end
Amo você, ninguém mais
I love you, no one else
Me deixou assim
You left me like this
Sombra na escuridão
A shadow in the dark
Arrancou de mim a paz, o sorriso e a razão
You ripped from me my peace, my smile, and my reason
Uôu, uôu, uôu, uôu, ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah
É no som da viola que o peito chora
It's to the sound of the viola that my heart cries
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
Ai, amor, ai, amor
Oh, love, oh, love
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
É no som da viola que o peito chora, ai
It's to the sound of the viola that my heart cries, oh
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
Ai, amor, ai, amor
Oh, love, oh, love
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
Ô, Zona Rural (joga a mãozinha assim, vai!)
Oh, Zona Rural (throw your hands up like this, come on!)
Acostuma com nóis
Get used to us
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Raw and too honest
Sentimento sem fim
A feeling without end
Amo você, ninguém mais
I love you, no one else
Me deixou assim
You left me like this
Sombra na escuridão
A shadow in the dark
Arrancou de mim a paz, o sorriso e a razão
You ripped from me my peace, my smile, and my reason
Uôu, uôu, uôu, uôu, ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah
É no som da viola que o peito chora
It's to the sound of the viola that my heart cries
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
Ai, amor, ai, amor
Oh, love, oh, love
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
É no som da viola que o peito chora
It's to the sound of the viola that my heart cries
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street
Ai, amor, ai, amor
Oh, love, oh, love
Nessas noites de lua jogado na rua
On these moonlit nights thrown out on the street





Writer(s): Marco Aurelio, Samuel Deolli, Valéria Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.