Matogrosso e Mathias - Selva de Pedra (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Selva de Pedra (Ao Vivo)




Selva de Pedra (Ao Vivo)
Selva de pedra (Live)
Não tem dinheiro que pague
Money can't buy
O cheiro de chuva na terra
The smell of rain on the earth
O aroma do café torrado logo de manhã
The aroma of roasted coffee first thing in the morning
O gosto do queijo curado
The taste of cured cheese
Do leite tirado na hora
Of milk drawn fresh
Eu tinha tudo que amava e dei conta agora
I had everything I loved and I only realised it now
Até da poeira da estrada eu sinto saudade
I even miss the dust on the road
O verde da mata traz felicidade
The green of the forest brings happiness
É triste o cinza da poluição
The grey of pollution is sad
Meu coração não bate em selva de pedra
My heart doesn't beat in a concrete jungle
Meu coração é puro, caipira e não nega
My heart is pure, country, and it doesn't deny it
Quero voltar, mas não posso porque
I want to go back, but I can't because
Nessa cidade grande criei raiz
I've already put down roots in this big city
O asfalto aqui não se compara
The asphalt here is no comparison
À estrada de terra que me fez feliz
To the dirt road that made me happy
Até da poeira da estrada eu sinto saudade
I even miss the dust on the road
O verde da mata traz felicidade
The green of the forest brings happiness
É triste o cinza da poluição
The grey of pollution is sad
Meu coração não bate em selva de pedra
My heart doesn't beat in a concrete jungle
Meu coração é puro, caipira e não nega
My heart is pure, country, and it doesn't deny it
Quero voltar, mas não posso porque
I want to go back, but I can't because
Nessa cidade grande criei raiz
I've already put down roots in this big city
O asfalto aqui não se compara
The asphalt here is no comparison
À estrada de terra que me fez feliz
To the dirt road that made me happy
Meu coração não bate em selva de pedra
My heart doesn't beat in a concrete jungle
Meu coração é puro, caipira e não nega
My heart is pure, country, and it doesn't deny
Quero voltar, mas não posso porque
I want to go back, but I can't because
Nessa cidade grande criei raiz
I've already put down roots in this big city
O asfalto aqui não se compara
The asphalt here is no comparison
À estrada de terra que me fez feliz
To the dirt road that made me happy
O asfalto aqui não se compara
The asphalt here is no comparison
À estrada de terra que me fez feliz
To the dirt road that made me happy
Selva de Pedra
Concrete Jungle





Writer(s): Dino Marques, Leo Santos, Maurício Ribeiro, Tiago Junqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.