Paroles et traduction Matogrosso e Mathias - Selva de Pedra (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selva de Pedra (Ao Vivo)
Selva de pedra (Live)
Não
tem
dinheiro
que
pague
Money
can't
buy
O
cheiro
de
chuva
na
terra
The
smell
of
rain
on
the
earth
O
aroma
do
café
torrado
logo
de
manhã
The
aroma
of
roasted
coffee
first
thing
in
the
morning
O
gosto
do
queijo
curado
The
taste
of
cured
cheese
Do
leite
tirado
na
hora
Of
milk
drawn
fresh
Eu
tinha
tudo
que
amava
e
só
dei
conta
agora
I
had
everything
I
loved
and
I
only
realised
it
now
Até
da
poeira
da
estrada
eu
sinto
saudade
I
even
miss
the
dust
on
the
road
O
verde
da
mata
traz
felicidade
The
green
of
the
forest
brings
happiness
É
triste
o
cinza
da
poluição
The
grey
of
pollution
is
sad
Meu
coração
não
bate
em
selva
de
pedra
My
heart
doesn't
beat
in
a
concrete
jungle
Meu
coração
é
puro,
caipira
e
não
nega
My
heart
is
pure,
country,
and
it
doesn't
deny
it
Quero
voltar,
mas
não
posso
porque
I
want
to
go
back,
but
I
can't
because
Nessa
cidade
grande
já
criei
raiz
I've
already
put
down
roots
in
this
big
city
O
asfalto
aqui
não
se
compara
The
asphalt
here
is
no
comparison
À
estrada
de
terra
que
me
fez
feliz
To
the
dirt
road
that
made
me
happy
Até
da
poeira
da
estrada
eu
sinto
saudade
I
even
miss
the
dust
on
the
road
O
verde
da
mata
traz
felicidade
The
green
of
the
forest
brings
happiness
É
triste
o
cinza
da
poluição
The
grey
of
pollution
is
sad
Meu
coração
não
bate
em
selva
de
pedra
My
heart
doesn't
beat
in
a
concrete
jungle
Meu
coração
é
puro,
caipira
e
não
nega
My
heart
is
pure,
country,
and
it
doesn't
deny
it
Quero
voltar,
mas
não
posso
porque
I
want
to
go
back,
but
I
can't
because
Nessa
cidade
grande
já
criei
raiz
I've
already
put
down
roots
in
this
big
city
O
asfalto
aqui
não
se
compara
The
asphalt
here
is
no
comparison
À
estrada
de
terra
que
me
fez
feliz
To
the
dirt
road
that
made
me
happy
Meu
coração
não
bate
em
selva
de
pedra
My
heart
doesn't
beat
in
a
concrete
jungle
Meu
coração
é
puro,
caipira
e
não
nega
My
heart
is
pure,
country,
and
it
doesn't
deny
Quero
voltar,
mas
não
posso
porque
I
want
to
go
back,
but
I
can't
because
Nessa
cidade
grande
já
criei
raiz
I've
already
put
down
roots
in
this
big
city
O
asfalto
aqui
não
se
compara
The
asphalt
here
is
no
comparison
À
estrada
de
terra
que
me
fez
feliz
To
the
dirt
road
that
made
me
happy
O
asfalto
aqui
não
se
compara
The
asphalt
here
is
no
comparison
À
estrada
de
terra
que
me
fez
feliz
To
the
dirt
road
that
made
me
happy
Selva
de
Pedra
Concrete
Jungle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Marques, Leo Santos, Maurício Ribeiro, Tiago Junqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.