Paroles et traduction Matoma feat. Madcon - The Wave (feat. Madcon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wave (feat. Madcon)
Волна (feat. Madcon)
When
I'm
with
you
it's
like
all
I
need
Когда
я
с
тобой,
ты
— всё,
что
мне
нужно,
Someone
to
wait
it
out
and
to
catch
the
wave
with
me
Ты
та,
с
кем
я
хочу
переждать
непогоду
и
поймать
волну.
Maybe
you
are
what
I'm
waiting
for
Может
быть,
ты
та,
кого
я
жду,
So
bring
me
the
summer
with
you
babe
Так
подари
мне
лето,
детка,
And
let's
catch
that
wave
И
давай
поймаем
эту
волну.
Pool
parties
at
the
Montreal
Вечеринки
у
бассейна
в
Монреале,
Everybody
wet
but
still
thirsty
Все
мокрые,
но
всё
ещё
хотят
пить,
Half
naked
thoughts,
what
an
ambiance
Полуголые
мысли,
какая
атмосфера,
With
more
nipple
slips
than
the
Mardi
Gras
Здесь
больше
сосков
напоказ,
чем
на
Марди
Гра.
I
got
that
girl,
wave
Я
заполучил
ту
девчонку,
волна,
I
see
'em
all
puttin
in
that
work
for
me
Я
вижу,
как
они
все
стараются
ради
меня,
It's
like
they
want
that
good
grade
Как
будто
хотят
получить
хорошую
оценку,
It's
like
they
want
the
goods
Как
будто
хотят
получить
всё
и
сразу.
Got
them
Sundays
on
me
with
Miami
great
Heat
Провожу
воскресенье
в
Майами,
жара
как
в
аду,
Next
day,
won,
oh
dammit,
no
sleep
Следующий
день,
победа,
черт
возьми,
никакого
сна,
This
time
I
go
hard
На
этот
раз
я
отрываюсь
по
полной,
I'm
all
about
forever,
ya'll
staying
all
week
Я
за
то,
чтобы
остаться
здесь
на
всю
неделю,
детка,
And
repeat
it
И
повторять
это
снова
и
снова.
Ah,
too
young
of
a
soul
to
settle
down
Ах,
моя
душа
слишком
молода,
чтобы
остепениться,
Too
old
to
be
such
a
fucking
child,
yeah
Слишком
стара,
чтобы
быть
таким
чёртовым
ребенком,
да,
So
wherever
you
are
on
this
31st
Так
что,
где
бы
ты
ни
была
в
этот
тридцать
первый
день,
I
pray
you
to
take
me
back
'cause
you're
all
I
got
Я
молю,
чтобы
ты
приняла
меня
обратно,
потому
что
ты
— всё,
что
у
меня
есть.
Maybe
this
time
you'll
be
all
I
need
Может
быть,
на
этот
раз
ты
будешь
всем,
что
мне
нужно,
Someone
to
wait
it
out
and
to
catch
the
wave
with
me
Ты
та,
с
кем
я
хочу
переждать
непогоду
и
поймать
волну.
Maybe
you
are
what
I'm
waiting
for
Может
быть,
ты
та,
кого
я
жду,
So
bring
me
the
summer
with
you
babe
Так
подари
мне
лето,
детка,
And
let's
catch
that
wave
И
давай
поймаем
эту
волну.
Ah,
the
next
day
be
like
yesterday
Ах,
следующий
день
будет
как
вчера,
So
we
ain't
gotta
wait
for
tomorrow
Так
что
нам
не
нужно
ждать
завтра,
My
only
ID
is
my
resumé
Мое
единственное
удостоверение
личности
— это
мое
резюме,
So
we're
packing
our
chicks
in
the
SUV
Так
что
мы
пакуем
наших
цыпочек
во
внедорожник.
Man,
I'm
on
that
girl,
wave
Чувак,
я
запал
на
ту
девчонку,
волна,
I
see
'em
all
puttin'
in
that
twerk
for
me
Я
вижу,
как
они
все
танцуют
тверк
для
меня,
It's
like
they
want
that
good
grade
Как
будто
хотят
получить
хорошую
оценку,
It's
like
they
know
what's
good
Как
будто
знают,
что
хорошо.
Got
the
party
in
the
hills,
I
ain't
looking
for
a
wife
Вечеринка
на
холмах,
я
не
ищу
жену,
Six
in
the
morning,
'bout
that
Hollywood
life
Шесть
утра,
голливудская
жизнь,
This
time
I
go
hard
На
этот
раз
я
отрываюсь
по
полной,
And
my
homeboy
Matoma
bring
the
party,
that
hype
А
мой
кореш
Матома
отвечает
за
жару,
But
you
know
it,
yeah
Но
ты
же
знаешь,
да,
But
every
coin
has
another
side
У
каждой
монеты
есть
другая
сторона,
And
every
chick
has
another
guy,
yeah
И
у
каждой
девушки
есть
другой
парень,
да,
That's
why
every
August
31st
Вот
почему
каждое
31
августа
I
pray
you
to
take
me
back
'cause
you
all
I've
got
Я
молю,
чтобы
ты
приняла
меня
обратно,
потому
что
ты
— всё,
что
у
меня
есть.
'Cause
I'd
be
rubbing
and
kissing
and
loving
and
hugging
my
boo
Потому
что
я
буду
ласкать,
целовать,
любить
и
обнимать
тебя,
You're
a
part
of
me
Ты
часть
меня,
You're
to
die
for,
I'm
gone,
yeah
Ты
достойна
смерти,
я
пропал,
да,
You're
a
part
of
me
Ты
часть
меня,
'Cause
I'd
be
rubbing
and
kissing
and
loving
and
hugging
my
boo
Потому
что
я
буду
ласкать,
целовать,
любить
и
обнимать
тебя,
I
give
you
my
heart
babe
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
детка,
I'm
going
in,
safe
surf,
hit
the
wave
Я
иду
ва-банк,
безопасный
серфинг,
лови
волну.
Maybe
this
time
you'll
be
all
I
need
Может
быть,
на
этот
раз
ты
будешь
всем,
что
мне
нужно,
Someone
to
wait
it
out
and
to
catch
the
wave
with
me
Ты
та,
с
кем
я
хочу
переждать
непогоду
и
поймать
волну.
Maybe
you
are
what
I'm
waiting
for
Может
быть,
ты
та,
кого
я
жду,
So
bring
me
the
summer
with
you
babe
Так
подари
мне
лето,
детка,
And
let's
catch
that
wave
И
давай
поймаем
эту
волну.
When
I'm
with
you
it's
like
all
I
need
Когда
я
с
тобой,
ты
— всё,
что
мне
нужно,
Someone
to
wait
it
out
and
to
catch
the
wave
with
me
Ты
та,
с
кем
я
хочу
переждать
непогоду
и
поймать
волну.
Maybe
you
are
what
I'm
waiting
for
Может
быть,
ты
та,
кого
я
жду,
So
bring
me
the
summer
with
you
babe
Так
подари
мне
лето,
детка,
And
let's
catch
that
wave
И
давай
поймаем
эту
волну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Keen, Tshawe Baqwa, Yosef Wolde Mariam, Tom Lagergren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.