Paroles et traduction Matraca Berg - Alice in the Looking Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice in the Looking Glass
Алиса в Зазеркалье
(Matraca
Berg/Gary
Harrison)
(Матрака
Берг/Гари
Харрисон)
At
nine
o'clock
each
morning
down
on
Charlotte
Avenue
Каждое
утро
в
девять
часов
на
Шарлотт-авеню
The
bus
driver
stops
and
lets
her
off
Автобус
останавливается
и
выпускает
её
Before
the
first
shampoo
Ещё
до
первого
шампуня
Alice
started
working
there
when
she
was
just
a
girl
Алиса
начала
работать
там
ещё
совсем
девчонкой
And
now
she
mans
the
second
chair
И
теперь
она
занимает
второе
кресло
At
Thelma's
Cut
and
Curl
В
салоне
"Стрижка
и
завивка
от
Тельмы"
A
trim
is
just
ten
dollars
and
the
conversation's
free
Стрижка
стоит
всего
десять
долларов,
а
разговоры
бесплатны
She
recreates
the
latest
styles
of
1963
Она
воссоздаёт
последние
модные
причёски
1963
года
With
a
lipstick-circled
cigarette
constantly
aflame
С
сигаретой,
обведённой
помадой,
постоянно
тлеющей
в
руке
She
greets
all
her
clientele
Она
приветствует
всех
своих
клиенток
By
first
and
middle
names
По
имени
и
отчеству
And
even
though
that
mirror
paints
a
picture
much
too
clear
И
хотя
зеркало
рисует
слишком
уж
ясную
картину
She'll
mix
you
up
some
magic
and
she'll
dye
away
the
years
Она
смешает
для
тебя
немного
волшебства
и
закрасит
твои
годы
And,
oh,
they
come
and
go
so
fast
И,
ох,
как
быстро
они
летят
Don't
they,
Alice
--
Alice
in
the
looking
glass
Не
правда
ли,
Алиса
--
Алиса
в
Зазеркалье?
One
time
she
was
married,
but
now
she
lives
alone
Когда-то
она
была
замужем,
но
теперь
живёт
одна
But
there's
a
little
ancient
poodle
Но
дома
её
ждёт
маленький
старенький
пудель
Waiting
there
for
her
at
home
Который
ждёт
её
дома
And
she'll
tell
you
all
about
him
like
he
was
her
only
child
И
она
расскажет
тебе
всё
о
нём,
как
будто
он
её
единственный
ребёнок
And
rubs
her
swollen
ankles
И
потирает
свои
опухшие
лодыжки
While
she
waits
for
you
to
dry
Пока
ждёт,
когда
ты
высохнешь
There's
a
picture
on
the
mirror
there
of
her
at
seventeen
На
зеркале
висит
её
фотография
в
семнадцать
лет
The
day
that
Thelma
did
her
hair
when
she
was
football
queen
В
тот
день,
когда
Тельма
делала
ей
причёску,
когда
она
была
королевой
футбола
And,
oh,
they
come
and
go
so
fast
И,
ох,
как
быстро
они
летят
Don't
they,
Alice
--
Alice
in
the
looking
glass
Не
правда
ли,
Алиса
--
Алиса
в
Зазеркалье?
Even
though
that
mirror
paints
a
picture
much
too
clear
Хотя
зеркало
рисует
слишком
уж
ясную
картину
She'll
mix
you
up
some
magic
and
she'll
dye
away
the
years
Она
смешает
для
тебя
немного
волшебства
и
закрасит
твои
годы
And,
oh,
they
keep
coming
back
И,
ох,
они
продолжают
возвращаться
Don't
they,
Alice
--
Alice
in
the
looking
glass
Не
правда
ли,
Алиса
--
Алиса
в
Зазеркалье?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Harrison, Matraca Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.