Matraca Berg - Here You Come Raining On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matraca Berg - Here You Come Raining On Me




(Matraca Berg/Sharon Rice/Jeff Hanna
(Matraca Berg/Sharon Rice/Jeff Hanna
Blackbird shivers on the old clothes line
Черный дрозд дрожит на старой бельевой веревке.
When I oughta be hanging out my sheets
Когда я должен был развешивать свои простыни
Just when I get to thinking that the sun's gonna shine
Как раз тогда, когда я начинаю думать, что Солнце будет светить.
Well, here you come
Что ж, вот и ты.
Here you come raining on me
Вот ты идешь и льешь на меня дождем
A shadow passes like a slow coal train
Тень проходит, как медленный поезд с углем.
Dropping off trouble and grief
Избавляясь от неприятностей и горя
After tryin' to get to seein' daylight again
После того как я попытался снова увидеть дневной свет
Well, here you come, here you come rainin'
Ну вот, ты идешь, ты идешь под дождем.
Here you come raining on me
Вот ты идешь и льешь на меня дождем
You're an old black cloud in a clear blue sky
Ты старая черная туча в ясном голубом небе.
Sneaking up on my heart's blind side
Подкрадываюсь к слепой стороне моего сердца.
Just like every teardrop I've ever cried
Как и все слезы, которые я когда-либо выплакала.
Ever cried
Ты когда нибудь плакал
You're an old dog traveling in a pack of lies
Ты старый пес, путешествующий в стае лжи.
The last thing a good woman needs
Последнее, что нужно хорошей женщине.
Spent my last forty dollars on a curl and dry
Я потратил последние сорок долларов на сухую прическу.
And here you come, here you come rainin'
И вот ты идешь, вот ты идешь под дождем.
Here you come raining on me
Вот ты идешь и льешь на меня дождем
I said, here you come, here you come,
Я сказал: Вот ты идешь, вот ты идешь.
Here you come raining on me, on me
А вот и ты, льющийся на меня дождем, на меня.





Writer(s): JEFF HANNA, SHARON RICE, MATRACA BERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.