Matraca Berg - If I Had Wings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matraca Berg - If I Had Wings




If I Had Wings
Если б у меня были крылья
If I had wings I would fly
Если б у меня были крылья, я бы улетела,
Over the river and into the night
Через реку, в самую ночь.
And if I had wheels I would roll
А если б у меня были колеса, я бы покатилась,
Ten years of dreams tethered to my soul
С десятью годами мечтаний, привязанных к душе.
Well, it's 59 miles to Memphis
Что ж, до Мемфиса 59 миль,
Ain't really that far to go
Не так уж и далеко.
With a little money in your pocket
Немного денег в кармане
It'll get you right down that road
И ты на правильном пути.
But all I got are these voices
Но у меня есть только голоса,
Telling me this is your life
Которые твердят: "Вот твоя жизнь!"
Tobacco fields, textile mills or
Табачные поля, ткацкие фабрики или
Be some roughneck's wife
Жена какого-нибудь грубияна.
If I had wings I would fly
Если б у меня были крылья, я бы улетела,
Over the river and into the night
Через реку, в самую ночь.
And if I had wheels I would roll
А если б у меня были колеса, я бы покатилась,
Ten years of dreams tethered to my soul
С десятью годами мечтаний, привязанных к душе.
And if I had wings
Если б у меня были крылья.
So I get up every morning
Вот и встаю каждое утро,
And fix his coffee strong
Варю тебе крепкий кофе,
Then he stumbles into the kitchen
Потом ты вваливаешься на кухню,
Acting like nothing's wrong
Делая вид, что всё в порядке.
And that hurts worse than the bruises
И это больнее синяков,
But what cuts deeper still
Но что режет ещё глубже,
Dark and jagged in my soul
Тёмное и рваное в моей душе,
An emptiness that kills
Пустота, которая убивает.
If I had wings I would fly
Если б у меня были крылья, я бы улетела,
Over the river and into the night
Через реку, в самую ночь.
And if I had wheels I would roll
А если б у меня были колеса, я бы покатилась,
Ten years of dreams tethered to my soul
С десятью годами мечтаний, привязанных к душе.
And if I had wings
Если б у меня были крылья.
Well, I guess they must heard it
Должно быть, они услышали,
All the way to Arkansas
В далёком Арканзасе.
Momma said call the preacher
Мама сказала: "Позвони проповеднику,"
I just called the Lord
А я позвонила Богу.
'Cause this ain't no place for angels
Потому что здесь не место ангелам,
No time for talk of sin
Не время говорить о грехе.
We all knew sooner or later
Мы оба знали, рано или поздно,
It was gonna be me or him
Это случится: или я, или ты.
If I had wings I would fly
Если б у меня были крылья, я бы улетела,
Over the river and into the night
Через реку, в самую ночь.
And if I had wheels I would roll
А если б у меня были колеса, я бы покатилась,
Ten years of dreams tethered to my soul
С десятью годами мечтаний, привязанных к душе.
But if I had wings
Если б у меня были крылья.





Writer(s): Alexander Jessi Leigh, Berg, Matraca Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.