Matrix Dviper - 718 (feat. $uAvE.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matrix Dviper - 718 (feat. $uAvE.)




718 (feat. $uAvE.)
718 (совместно с $uAvE.)
(Oh my God)
(Боже мой)
(New York is actually my dream city)
(Нью-Йорк - это реально город моей мечты)
(You're literally living my life)
(Ты буквально живешь моей жизнью)
(I don't know what to say)
не знаю, что сказать)
(You better fly me out right now like you promised)
(Ты бы свозил меня прямо сейчас, как обещал)
Hahaha
Хахаха
Oh what a time
О, какое время
To be alive
Чтобы быть живым
Man it's such a vibe
Чувак, это такая атмосфера
Boutta book a flight
Сейчас забронирую билет
We got passports popping
У нас паспорта в порядке
The VISA ain't stopping
Виза не помеха
The luggage all locked in
Багаж весь упакован
The ticket's price bussing
Цена билета кусается
She wanna go
Ты хочешь ехать
She like the snow
Тебе нравится снег
So pack your load and charge your phone
Так пакуй вещи и заряжай телефон
(Oh yeah)
да)
Dodging hype, catching flight, all year like what's new?
Уклоняюсь от шумихи, ловлю рейс, весь год, как обычно?
New York, touchdown, outta sight, outta view
Нью-Йорк, приземлился, вне поля зрения, вне зоны доступа
Cruising East Side Lexington Avenue
Едем по Лексингтон-авеню по Ист-Сайду
In the day time and the late night
Днем и ночью
Your plans changed for the weekend, you don't know what to do
Твои планы на выходные изменились, ты не знаешь, чем заняться
I know just where to take you, the view impeccable
Я знаю, куда тебя отвезти, вид невероятный
It make you wanna snap up and you can post it too
Он заставит тебя сделать снимок, и ты сможешь его выложить
And they be double tapping coz you too beautiful
И они будут ставить лайки, потому что ты слишком красивая
And you too beautiful shining it's a different hue
И ты такая красивая, сияешь, это совсем другой оттенок
They just can't get used to you
Они просто не могут к тебе привыкнуть
I don't think they spossed to boo
Не думаю, что они должны освистывать
Dodge your light it's way too bright, when the Beamer coming through
Скрой свой свет, он слишком яркий, когда BMW подъезжает
You the type to prolly have to dodge the paparazzi too
Ты из тех, кому, вероятно, тоже придется уворачиваться от папарацци
Dodging hype, catching flight, all year like what's new?
Уклоняюсь от шумихи, ловлю рейс, весь год, как обычно?
New York, touchdown, outta sight, outta view
Нью-Йорк, приземлился, вне поля зрения, вне зоны доступа
Cruising East Side Lexington Avenue
Едем по Лексингтон-авеню по Ист-Сайду
In the day time and the late night
Днем и ночью
13 whole hours on a flight yo
13 часов в полете, йоу
Took the window seat cuz you know outside is a vibe, yo
Взял место у окна, потому что ты знаешь, что снаружи кайф, йоу
Airplane mode to area code a to another different time zone
Режим полета сменился на код города, а потом на другой часовой пояс
Statue Of Liberty in NYC and timesquare right close
Статуя Свободы в Нью-Йорке и Таймс-сквер совсем рядом
JF Kennedy
Аэропорт имени Джона Кеннеди
(Touch down just landed)
(Приземлились, только что сели)
(Touch down just landed)
(Приземлились, только что сели)
This is New York City
Это Нью-Йорк
(Word to my dead it's mad brick)
(Клянусь, это безумно круто)
(Word to my dead it's mad brick)
(Клянусь, это безумно круто)
(Ya heard?)
(Слышишь?)
Dodging hype, catching flight, all year like what's new?
Уклоняюсь от шумихи, ловлю рейс, весь год, как обычно?
New York, touchdown, outta sight, outta view
Нью-Йорк, приземлился, вне поля зрения, вне зоны доступа
Cruising East Side Lexington Avenue
Едем по Лексингтон-авеню по Ист-Сайду
In the day time and the late night
Днем и ночью
Dodging hype, catching flight, all year like what's new?
Уклоняюсь от шумихи, ловлю рейс, весь год, как обычно?
New York, touchdown, outta sight, outta view
Нью-Йорк, приземлился, вне поля зрения, вне зоны доступа
Cruising East Side Lexington Avenue
Едем по Лексингтон-авеню по Ист-Сайду
In the day time and the late night
Днем и ночью
(Attention passengers)
(Внимание пассажирам)
(We've now reached our destination)
(Мы прибыли в пункт назначения)
(We hope you enjoyed the flight)
(Надеемся, вам понравился полет)
(And have a nice day)
(Желаем хорошего дня)





Writer(s): Matrix Dviper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.