Paroles et traduction Matt Alber feat. The Cello Street Quartet - End of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World
Конец света
I
dont
wanna
ride
this
rollercoaster
Я
не
хочу
кататься
на
этих
американских
горках,
Think
I
wanna
get
off
Кажется,
я
хочу
сойти.
But
they
buckled
me
down
Но
они
пристегнули
меня,
Like
it's
the
end
of
the
world
Как
будто
это
конец
света.
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Если
ты
не
хочешь
продолжать
этот
разговор,
Then
you
better
get
out
Тогда
тебе
лучше
уйти.
Cause
we're
climbing
to
our
death
Потому
что
мы
поднимаемся
к
нашей
смерти,
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
По
крайней
мере,
это
то,
во
что
они
хотят,
чтобы
ты
верила.
Just
in
case
we
jump
the
track
На
случай,
если
мы
сойдем
с
рельсов,
I
have
a
confession
to
make
Я
должен
тебе
кое
в
чем
признаться:
It's
something
like
a
corkscrew
Это
похоже
на
штопор.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
летать,
I
don't
wanna
be
dangled
over
Я
не
хочу,
чтобы
меня
болтало
The
edge
of
a
dying
romance
На
краю
умирающего
романа.
But
I
don't
wanna
stop
Но
я
не
хочу
останавливаться,
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать,
I
don't
wanna
believe
it's
over
Я
не
хочу
верить,
что
все
кончено.
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
этой
ночью.
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
Я
не
хотел
кричать
так
громко,
When
we
screeched
to
a
halt
Когда
мы
резко
остановились.
I'm
just
never
prepared
Я
просто
никогда
не
готов
For
the
end
of
the
ride
К
концу
поездки.
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
Может
быть,
нам
стоит
выбрать
что-то
попроще,
Like
a
giant
balloon
Например,
воздушный
шар.
But
I've
got
two
tickets
left
and
so
do
you
Но
у
меня
осталось
два
билета,
и
у
тебя
тоже.
Instead
of
giving
them
away
to
some
stranger
Вместо
того,
чтобы
отдавать
их
какому-то
незнакомцу,
Let's
make
them
count,
come
on
Давай
сделаем
так,
чтобы
они
имели
значение.
Пойдем,
Let's
get
back
in
line
again
and
ride
the
big
one
Давай
снова
встанем
в
очередь
и
прокатимся
на
большом.
Don't
you
wanna
fall,
don't
you
wanna
fly
Разве
ты
не
хочешь
упасть,
разве
ты
не
хочешь
летать?
Don't
you
wanna
be
dangled
over
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
болтало
The
edge
of
this
aching
romance
На
краю
этого
болезненного
романа?
If
it's
gonna
end
then
I
wanna
know
Если
это
конец,
то
я
хочу
знать,
That
we
squeezed
out
every
moment
Что
мы
выжали
из
каждого
мгновения.
But
if
there's
nothing
left
can
you
tell
me
why
Но
если
ничего
не
осталось,
можешь
сказать
мне,
почему
That
it
is
you're
holding
onto
me
Ты
все
еще
держишься
за
меня,
Like
it's
the
end
of
the
world
Как
будто
это
конец
света?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Alber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.