Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World (Live)
Das Ende der Welt (Live)
I
don't
wanna
ride
this
roller
coaster
Ich
will
nicht
auf
dieser
Achterbahn
fahren
Think
I
wanna
get
off
Ich
glaube,
ich
will
aussteigen
But
they've
buckled
me
down
Aber
sie
haben
mich
festgeschnallt
Like
it's
the
end
of
the
world
Als
ob
es
das
Ende
der
Welt
wäre
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Wenn
du
dieses
Gespräch
nicht
führen
willst
Then
you
better
get
out
Dann
steig
besser
aus
'Cause
we're
climbing
to
our
deaths
Denn
wir
klettern
in
unseren
Tod
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
Zumindest
wollen
sie,
dass
du
das
denkst
Just
in
case
we
jump
the
track
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
entgleisen
I
have
a
confession
to
make
Ich
muss
dir
etwas
gestehen
It's
something
like
a
cork
screw
Es
ist
so
etwas
wie
ein
Korkenzieher
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Ich
will
nicht
fallen,
ich
will
nicht
fliegen
I
don't
wanna
be
dangled
over
Ich
will
nicht
baumeln
gelassen
werden
The
edge
of
a
dying
romance
Über
dem
Abgrund
einer
sterbenden
Romanze
But
I
don't
wanna
stop
Aber
ich
will
nicht
aufhören
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen
I
don't
wanna
believe
it's
over
Ich
will
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
einfach
bei
dir
bleiben
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
Ich
wollte
nicht
ganz
so
laut
schreien
When
we
screeched
to
a
halt
Als
wir
quietschend
zum
Stehen
kamen
I'm
just
never
prepared
Ich
bin
einfach
nie
vorbereitet
For
the
end
of
the
ride
Auf
das
Ende
der
Fahrt
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
Vielleicht
sollten
wir
auf
etwas
Einfacheres
umsteigen
Like
a
giant
balloon
Wie
einen
Riesenballon
I've
got
two
tickets
left,
so
do
you
Ich
habe
noch
zwei
Karten
übrig,
du
auch
Instead
of
giving
them
away
to
some
stranger
Anstatt
sie
irgendeinem
Fremden
zu
geben
Let's
make
them
count,
come
on
Lass
sie
uns
nutzen,
komm
schon
Let's
get
back
in
line
again
and
ride
the
big
one
Lass
uns
wieder
anstellen
und
die
Große
fahren
Don't
you
want
to
fall,
don't
you
want
to
fly
Willst
du
nicht
fallen,
willst
du
nicht
fliegen
Don't
you
want
to
be
dangled
over
Willst
du
nicht
baumeln
gelassen
werden
The
edge
of
this
aching
romance
Über
dem
Abgrund
dieser
schmerzenden
Romanze
If
it's
gonna
end,
then
I
wanna
know
Wenn
es
enden
soll,
dann
will
ich
wissen
That
we
squeezed
out
every
moment
Dass
wir
jeden
Moment
ausgekostet
haben
But
if
there's
nothing
left
can
you
tell
me
why
Aber
wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
kannst
du
mir
sagen,
warum
That
it
is
you're
holding
onto
me
Du
dich
dann
so
an
mich
klammerst
Like
it's
the
end
of
the
world.
Als
ob
es
das
Ende
der
Welt
wäre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Alber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.