Matt Alber - End of the World (Live) - traduction des paroles en allemand

End of the World (Live) - Matt Albertraduction en allemand




End of the World (Live)
Das Ende der Welt (Live)
I don't wanna ride this roller coaster
Ich will nicht auf dieser Achterbahn fahren
Think I wanna get off
Ich glaube, ich will aussteigen
But they've buckled me down
Aber sie haben mich festgeschnallt
Like it's the end of the world
Als ob es das Ende der Welt wäre
If you don't wanna have this conversation
Wenn du dieses Gespräch nicht führen willst
Then you better get out
Dann steig besser aus
'Cause we're climbing to our deaths
Denn wir klettern in unseren Tod
At least that's what they want you to think
Zumindest wollen sie, dass du das denkst
Just in case we jump the track
Nur für den Fall, dass wir entgleisen
I have a confession to make
Ich muss dir etwas gestehen
It's something like a cork screw
Es ist so etwas wie ein Korkenzieher
I don't wanna fall, I don't wanna fly
Ich will nicht fallen, ich will nicht fliegen
I don't wanna be dangled over
Ich will nicht baumeln gelassen werden
The edge of a dying romance
Über dem Abgrund einer sterbenden Romanze
But I don't wanna stop
Aber ich will nicht aufhören
I don't wanna lie
Ich will nicht lügen
I don't wanna believe it's over
Ich will nicht glauben, dass es vorbei ist
I just wanna stay with you tonight
Ich will heute Nacht einfach bei dir bleiben
I didn't mean to scream out quite so loudly
Ich wollte nicht ganz so laut schreien
When we screeched to a halt
Als wir quietschend zum Stehen kamen
I'm just never prepared
Ich bin einfach nie vorbereitet
For the end of the ride
Auf das Ende der Fahrt
Maybe we should get on something simpler
Vielleicht sollten wir auf etwas Einfacheres umsteigen
Like a giant balloon
Wie einen Riesenballon
I've got two tickets left, so do you
Ich habe noch zwei Karten übrig, du auch
Instead of giving them away to some stranger
Anstatt sie irgendeinem Fremden zu geben
Let's make them count, come on
Lass sie uns nutzen, komm schon
Let's get back in line again and ride the big one
Lass uns wieder anstellen und die Große fahren
Don't you want to fall, don't you want to fly
Willst du nicht fallen, willst du nicht fliegen
Don't you want to be dangled over
Willst du nicht baumeln gelassen werden
The edge of this aching romance
Über dem Abgrund dieser schmerzenden Romanze
If it's gonna end, then I wanna know
Wenn es enden soll, dann will ich wissen
That we squeezed out every moment
Dass wir jeden Moment ausgekostet haben
But if there's nothing left can you tell me why
Aber wenn nichts mehr übrig ist, kannst du mir sagen, warum
That it is you're holding onto me
Du dich dann so an mich klammerst
Like it's the end of the world.
Als ob es das Ende der Welt wäre.





Writer(s): Matt Alber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.