Paroles et traduction Matt Alber - End of the World (Morgan Page Pop Mix Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World (Morgan Page Pop Mix Radio Edit)
Конец света (Morgan Page Pop Mix Radio Edit)
I
don't
wanna
ride
this
rollercoaster
Я
не
хочу
кататься
на
этих
американских
горках.
Think
I
wanna
get
off
Думаю,
я
хочу
сойти.
But
they've
buckled
me
down
Но
они
пристегнули
меня,
Like
it's
the
end
of
the
world
Как
будто
это
конец
света.
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Если
ты
не
хочешь
продолжать
этот
разговор,
Then
you'd
better
get
out
Тогда
тебе
лучше
уйти.
'Cause
we're
climbin'
to
our
death
Потому
что
мы
поднимаемся
к
нашей
смерти.
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
По
крайней
мере,
они
хотят,
чтобы
ты
так
думала.
Just
in
case
we
jump
the
track
На
случай,
если
мы
сойдем
с
рельсов,
I
have
a
confession
to
make
Я
должен
тебе
признаться.
But
it's
something
like
a
corkscrew
Но
это
как
штопор.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
летать.
I
don't
wanna
be
dangled
over
the
edge
Я
не
хочу
болтаться
над
пропастью
Of
this
dying
romance
этой
умирающей
любви.
And
I
don't
wanna
stop,
I
don't
wanna
lie
И
я
не
хочу
останавливаться,
я
не
хочу
лгать.
I
don't
wanna
believe
it's
over
Я
не
хочу
верить,
что
все
кончено.
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Я
просто
хочу
остаться
с
тобой
сегодня.
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
when
we
screeched
to
a
halt
Я
не
хотел
кричать
так
громко,
когда
мы
резко
остановились.
I'm
just
never
prepared
for
the
end
of
the
ride
Я
просто
никогда
не
готов
к
концу
поездки.
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
like
a
giant
balloon
Может
быть,
нам
стоит
прокатиться
на
чем-нибудь
попроще,
например,
на
большом
воздушном
шаре?
I've
got
two
tickets
left
and
so
do
you
У
меня
осталось
два
билета,
и
у
тебя
тоже.
Instead
of
giving
them
away
to
some
stranger
Вместо
того
чтобы
отдавать
их
какому-то
незнакомцу,
Let's
make
'em
count,
c'mon
Давай
используем
их
по
назначению,
пошли.
Let's
get
back
in
the
line
again
Давай
снова
встанем
в
очередь
And
ride
the
big
one
и
прокатимся
на
самой
большой.
Don't
you
wanna
fall,
don't
you
wanna
fly?
Разве
ты
не
хочешь
упасть,
разве
ты
не
хочешь
летать?
Don't
you
wanna
be
dangled
over
the
edge
Разве
ты
не
хочешь
болтаться
над
пропастью
Of
this
aching
romance?
этой
мучительной
любви?
And
if
it's
gonna
end
then
i
wanna
know
И
если
этому
суждено
закончиться,
то
я
хочу
знать,
That
we
squeezed
out
every
moment
что
мы
выжали
из
каждого
мгновения
максимум.
But
if
there's
nothing
left,
can
you
tell
me
why
that
it
is
Но
если
ничего
не
осталось,
можешь
сказать
мне,
почему
ты
You're
holdin'
onto
me
держишься
за
меня,
Like
it's
the
end
of
the
world?
как
будто
это
конец
света?
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Alber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.