Paroles et traduction Matt Alber - Hide and Seek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
we?
what
the
hell
is
going
on?
Где
мы?
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
The
dust
has
only
just
begun
to
fall
Пыль
только
начала
оседать.
Crop
circles
in
the
carpet
Круги
на
ковре,
словно
от
НЛО.
Sinking
feeling
Меня
не
покидает
чувство
тревоги.
Spin
me
'round
again
and
rub
my
eyes
Покружи
меня
еще
раз
и
протри
мои
глаза.
This
can't
be
happening
Этого
не
может
быть.
When
busy
streets
a
mess
with
people
Когда
на
улицах
царит
хаос,
люди
Would
stop
to
hold
their
heads
heavy
Останавливаются,
тяжело
вздыхая.
Trains
and
sewing
machines
Поезда
и
швейные
машинки.
All
those
years,
they
were
here
first
Все
эти
годы
они
были
здесь
первыми.
Oily
marks
appear
on
walls
where
Жирные
пятна
появляются
на
стенах
там,
где
Pleasure
moments
hung
before
the
Висели
счастливые
моменты
до
Take-over,
the
sweeping
insensitivity
Того,
как
всё
захватила
бездушная
Of
this
still
life
Атмосфера
этого
натюрморта.
Trains
and
sewing
machines
Поезда
и
швейные
машинки.
All
those
years,
they
were
here
first
Все
эти
годы
они
были
здесь
первыми.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
Мм,
что
ты
хотела
как
лучше?
Well
of
course
you
did
Конечно,
хотела.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
it's
all
for
the
best?
Мм,
что
так
будет
лучше
для
всех?
Of
course
it
is
Конечно,
будет.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
it's
just
what
we
need?
Мм,
что
это
именно
то,
что
нам
нужно?
And
you
decided
this
И
ты
решила
это
за
нас?
Mm
whatcha
say?
oh
what
did
she
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
О,
что
она
сказала?
Ransom
notes
keep
fallin
out
your
mouth
Требования
о
выкупе
сыплются
из
твоих
уст
'Mid
sweet
talk
newspaper
word
cutouts
Среди
сладких
речей
и
вырезок
из
газет.
Speak
no
feeling,
no
I
don't
believe
you
Не
говори,
что
переживаешь,
я
тебе
не
верю.
You
don't
care
a
bit,
you
don't
care
a
bit
Тебе
всё
равно,
тебе
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imogen Jennifer Heap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.