Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon
me
if
I
seem
distracted
Verzeih
mir,
wenn
ich
zerstreut
wirke
I
couldn't
tell
you
which
way
is
up
Ich
könnte
dir
nicht
sagen,
wo
oben
ist
Or
how
I
got
here
Oder
wie
ich
hierhergekommen
bin
It
seems
I've
fallen
into
the
same
trap
as
last
time
Es
scheint,
ich
bin
in
dieselbe
Falle
getappt
wie
letztes
Mal
Oh
but
the
last
time,
was
the
last
time,
or
so
I
said
Oh,
aber
das
letzte
Mal,
war
das
letzte
Mal,
zumindest
sagte
ich
das
It
sure
is
kind
of
you
to
lend
a
hand.
My
hand
Es
ist
wirklich
nett
von
dir,
mir
eine
Hand
zu
reichen.
Meine
Hand
Tell
me
all
the
little
things
that
friends
say
to
friends
Erzähl
mir
all
die
kleinen
Dinge,
die
Freunde
zu
Freunden
sagen
Could
I
ask
you
to
stay
for
one
more?
Könnte
ich
dich
bitten,
noch
für
eins
zu
bleiben?
'Cause
there's
one
more
thing
Denn
da
ist
noch
eine
Sache
That's
been
weighin'
on
my
mind
Die
mir
auf
der
Seele
liegt
Why
does
my
lover
seldomly
seem
Warum
scheint
meine
Geliebte
nur
selten
To
be
wishin'
on
the
same
moon
as
I
do?
denselben
Mond
anzuwünschen
wie
ich?
What
started
out
as
a
dream
got
broken
by
a
cold
shoulder
Was
als
Traum
begann,
wurde
durch
eine
kalte
Schulter
zerstört
Lover,
doesn't
it
seem
strange
Geliebte,
scheint
es
nicht
seltsam
Me
laughin'
at
the
same
time
as
you
don't?
Dass
ich
lache,
zur
selben
Zeit,
wenn
du
es
nicht
tust?
Oh
but
you
won't
bother
when
I
do
Oh,
aber
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
No,
you
won't
bother
when
I
do
Nein,
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
The
roll
of
your
eyes,
a
disdainful
remark
Dein
Augenrollen,
eine
verächtliche
Bemerkung
That
look
of
embarrassment
at
all
my
little
joys
Dieser
Blick
der
Verlegenheit
über
all
meine
kleinen
Freuden
I
won't
apologize
getting
lost
in
the
music
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
mich
in
der
Musik
zu
verlieren
'Cause
there's
a
melody
playin'
and
I'm
Denn
da
spielt
eine
Melodie
und
ich
Guessin'
you'll
never
hear
vermute,
du
wirst
sie
nie
hören
It
would
do
us
no
good
to
talk
this
over,
babe
Es
würde
uns
nichts
nützen,
darüber
zu
reden,
Babe
I
could
toss
a
million
times
Ich
könnte
es
tausendmal
andeuten
But
you
would
never
catch
my
drift
Aber
du
würdest
nie
verstehen,
was
ich
meine
You
didn't
even
seem
to
notice,
but
I
noticed
Du
schienst
es
nicht
einmal
zu
bemerken,
aber
ich
habe
es
bemerkt
And
I
left
there
wondering
Und
ich
ging
weg
und
fragte
mich
Why
does
my
lover
seldomly
seem
Warum
scheint
meine
Geliebte
nur
selten
To
be
wishin'
on
the
same
moon
as
I
do?
denselben
Mond
anzuwünschen
wie
ich?
What
started
out
as
a
dream
got
broken
by
a
cold
shoulder
Was
als
Traum
begann,
wurde
durch
eine
kalte
Schulter
zerstört
Lover,
doesn't
it
seem
strange
Geliebte,
scheint
es
nicht
seltsam
Me
laughin'
at
the
same
time
as
you
don't?
Dass
ich
lache,
zur
selben
Zeit,
wenn
du
es
nicht
tust?
Oh
but
you
won't
bother
when
I
do
Oh,
aber
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
No,
you
won't
bother
when
I
do
Nein,
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
Why
does
my
lover
seldomly
seem
Warum
scheint
meine
Geliebte
nur
selten
To
be
wishin'
on
the
same
moon
as
I
do?
denselben
Mond
anzuwünschen
wie
ich?
What
started
out
as
a
dream
got
broken
by
a
cold,
cold
shoulder
Was
als
Traum
begann,
wurde
durch
eine
kalte,
kalte
Schulter
zerstört
Lover,
doesn't
it
seem
strange
Geliebte,
scheint
es
nicht
seltsam
Me
laughin'
at
the
same
time
as
you
don't?
Dass
ich
lache,
zur
selben
Zeit,
wenn
du
es
nicht
tust?
Oh
but
you
won't
bother
when
I
do
Oh,
aber
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
No,
you
won't
bother
when
I
do
Nein,
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
No,
you
won't
bother
when
I
do
Nein,
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
No,
you
won't
bother
when
I
do
Nein,
du
machst
dir
nichts
draus,
wenn
ich
es
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Alber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.