Paroles et traduction Matt Andersen - Bold And Beaten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bold And Beaten
Смелый и побитый
As
I
stray
out
on
my
own
Когда
я
бреду
сам
по
себе,
Become
a
stranger
to
myself
Становлюсь
чужим
самому
себе,
Walk
away
from
all
I
own
Ухожу
от
всего,
что
имею,
Put
my
life
onto
a
Shelf
Кладу
свою
жизнь
на
полку.
I′m
alone,
but
I'm
not
lonely
Я
один,
но
я
не
одинок,
I′ve
got
friends
everywhere
I
go
У
меня
есть
друзья
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
I've
got
a
house,
but
still
no
home
У
меня
есть
дом,
но
все
еще
нет
дома,
I
take
shelter
in
my
songs
Я
нахожу
убежище
в
своих
песнях.
I've
been
bold
and
I′ve
been
beaten
Я
был
смелым,
и
меня
били,
I′ve
come
ahead
and
I've
lost
Я
добивался
успеха,
и
я
терял,
Everything
I′ve
been
given
Все,
что
мне
было
дано,
Has
been
worth
the
pain
it
cost
Стоило
той
боли,
которую
это
принесло.
There's
a
lie
behind
my
smile
За
моей
улыбкой
скрывается
ложь,
A
truth
that
can′t
be
told
Правда,
которую
нельзя
рассказать,
It's
a
load
that
I
can′t
share
Это
груз,
которым
я
не
могу
поделиться,
So
I
carry
that
load
on
my
own
Поэтому
я
несу
этот
груз
сам.
I've
been
bold
and
I've
been
beaten
Я
был
смелым,
и
меня
били,
I′ve
come
ahead
and
I′ve
lost
Я
добивался
успеха,
и
я
терял,
Everything
I've
been
given
Все,
что
мне
было
дано,
Has
been
worth
the
pain
it
cost
Стоило
той
боли,
которую
это
принесло.
I′ve
got
a
love
that
can't
be
loved
У
меня
есть
любовь,
которую
нельзя
любить,
A
Love
that
can′t
be
held
Любовь,
которую
нельзя
удержать,
It's
a
love
that
tortures
me
Это
любовь,
которая
мучает
меня,
That
without
my
life
is
hell
Без
которой
моя
жизнь
- ад.
I′ve
been
bold
and
I've
been
beaten
Я
был
смелым,
и
меня
били,
I've
come
ahead
and
I′ve
lost
Я
добивался
успеха,
и
я
терял,
Everything
I′ve
been
given
Все,
что
мне
было
дано,
Has
been
worth
the
pain
it
cost
Стоило
той
боли,
которую
это
принесло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Neilsen, Matthew Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.