Paroles et traduction Matt Andersen - I Work Hard For The Luxury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Work Hard For The Luxury
Я усердно тружусь ради роскоши
Every
man
knows
Каждый
мужчина
знает,
What
every
man
needs
Что
нужно
каждому
мужчине,
And
fool
will
do
what
he's
got
to
do
И
дурак
сделает
все,
что
должен,
To
keep
his
woman
pleased
Чтобы
радовать
свою
женщину.
You
may
be
a
rich
man
Ты
можешь
быть
богачом,
You
may
be
mighty
king
Ты
можешь
быть
могущественным
королем,
If
you
want
to
keep
making
sweet
honey
Если
хочешь
и
дальше
наслаждаться
сладким
медом,
You've
got
serve
the
queen
Ты
должен
служить
своей
королеве.
I
always
do
my
very
best
Я
всегда
делаю
все
возможное,
To
keep
her
love
I'll
never
rest
Чтобы
сохранить
ее
любовь,
я
никогда
не
успокоюсь.
I
work
hard
Я
усердно
тружусь,
I
work
hard
for
the
luxury
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши,
I
work
hard
for
the
luxury
of
what
she
does
to
me
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши
того,
что
она
делает
со
мной.
It
don't
take
a
lot
of
money
Не
нужно
много
денег,
Fine
wine
and
fancy
cars
Вы
aged
вина
и
дорогих
машин,
Sometimes
you've
got
to
dig
a
little
deeper
Иногда
нужно
копнуть
немного
глубже,
To
touch
a
woman's
heart
Чтобы
коснуться
женского
сердца.
The
same
move
don't
work
the
same
Один
и
тот
же
прием
не
сработает
дважды,
Night
after
night
Ночь
за
ночью,
You've
always
got
keep
up
coming
with
something
new
Тебе
всегда
нужно
придумывать
что-то
новое,
To
keep
her
satisfied
Чтобы
она
была
довольна.
I
let
her
know
I'm
the
only
one
Я
даю
ей
понять,
что
я
единственный,
Who
can
really
get
the
job
done
Кто
действительно
может
справиться
с
этой
работой.
I
work
hard
Я
усердно
тружусь,
I
work
hard
for
the
luxury
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши,
I
work
hard
for
the
luxury
of
what
she
does
to
me
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши
того,
что
она
делает
со
мной.
The
good
life's
been
so
good
to
me
Хорошая
жизнь
была
так
добра
ко
мне,
I
right
where
I
want
to
be
Я
там,
где
хочу
быть,
She's
got
everything
I'm
gonna
need
У
нее
есть
все,
что
мне
нужно,
I
love
living
in
the
lap
Я
люблю
жить
в
объятиях
Of
her
luxury
Ее
роскоши.
I
work
hard
Я
усердно
тружусь,
I
work
hard
for
the
luxury
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши,
I
work
hard
for
the
luxury
of
what
she
does
to
me
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши
того,
что
она
делает
со
мной.
I
work
hard
Я
усердно
тружусь,
I
work
hard
for
the
luxury
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши,
I
work
hard
for
the
luxury
of
what
she
does
to
me
Я
усердно
тружусь
ради
роскоши
того,
что
она
делает
со
мной.
Of
what
she
does
to
me
Того,
что
она
делает
со
мной.
I
love
living
in
the
lap
of
her
luxury
Я
люблю
жить
в
объятиях
ее
роскоши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Linden, Gary Nicholson, Matthew Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.