Matt Andersen - Little Toy Trains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Andersen - Little Toy Trains




Little Toy Trains
Маленькие игрушечные поезда
Old toy trains
Старые игрушечные поезда,
Little toy tracks
Маленькие игрушечные рельсы,
Little toy drums
Маленькие игрушечные барабаны,
Coming form a sack
Вынимаются из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Несёт их мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy dont you think its time your were in bed
Малыш, разве тебе не пора спать?
Close your eyes Listen to the skies
Закрой глазки, послушай небеса,
All is calm all is well
Всё спокойно, всё хорошо.
Soon you'll here
Скоро ты услышишь
Kris Kringle and the Jingle Bells
Криса Крингла и звон колокольчиков.
Bringing old toy trains
Он принесёт старые игрушечные поезда,
Little toy track
Маленькие игрушечные рельсы,
Little toy drums
Маленькие игрушечные барабаны,
Coming from a sack
Вынимая их из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Несёт их мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy don't you think its time you were in bed
Малыш, разве тебе не пора спать?
Close your eyes Listen tot he skies
Закрой глазки, послушай небеса,
All is calm all is well
Всё спокойно, всё хорошо.
Soon you'll here
Скоро ты услышишь
Kris Kringle and the jingle bells
Криса Крингла и звон колокольчиков.
Bringing Old toy trains
Он принесёт старые игрушечные поезда,
Little toy tracks
Маленькие игрушечные рельсы,
Little toy drums coming from a sack
Маленькие игрушечные барабаны, вынимая их из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Несёт их мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy don't you think its time you were in bed
Малыш, разве тебе не пора спать?
Carried by a man dressed in white and red
Несёт их мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy don't you think its time you were in bed
Малыш, разве тебе не пора спать?
The End
Конец





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.