Paroles et traduction Matt Berninger - European Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
European Son
Европейский сын
You
killed
your
European
son
Ты
убила
своего
европейского
сына,
You
spit
on
those
under
twenty-one
Плевала
на
тех,
кому
нет
двадцати
одного.
But
now
your
blue
cars
are
gone
Но
теперь
твоих
синих
машин
больше
нет,
You
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
You
made
your
wallpapers
green
Ты
покрасила
обои
в
зеленый,
You
wanna
make
love
to
the
scene
Ты
хотела
переспать
со
всей
тусовкой,
Your
European
son
is
gone
Твой
европейский
сын
ушел,
You′d
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Your
clowns
bid
you
goodbye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой.
You
killed
your
European
son
Ты
убила
своего
европейского
сына,
You
spit
on
those
under
twenty-one
Плевала
на
тех,
кому
нет
двадцати
одного.
And
now
your
blue
cars
are
gone
И
теперь
твоих
синих
машин
больше
нет,
You
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
You
made
your
wallpapers
green
Ты
покрасила
обои
в
зеленый,
You
wanna
make
love
to
the
scene
Ты
хотела
переспать
со
всей
тусовкой,
Your
European
son
is
gone
Твой
европейский
сын
ушел,
You'd
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Your
clowns
bid
you
goodbye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой.
You
killed
your
European
son
Ты
убила
своего
европейского
сына,
You
spit
on
those
under
twenty-one
Плевала
на
тех,
кому
нет
двадцати
одного.
But
now
your
blue
cars
are
gone
Но
теперь
твоих
синих
машин
больше
нет,
You
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
You
made
your
wallpapers
green
Ты
покрасила
обои
в
зеленый,
You
want
to
make
love
to
the
scene
Ты
хотела
переспать
со
всей
тусовкой,
Your
European
son
is
gone
Твой
европейский
сын
ушел,
You′d
better
say
so
long
Тебе
лучше
попрощаться.
Your
clowns
bid
you
goodbye,
bye,
bye,
bye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой,
пока,
пока,
пока.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
Hey,
hey,
bye,
bye
Эй,
эй,
пока,
пока.
Hey,
hey,
bye,
bye
Эй,
эй,
пока,
пока.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока.
I
think
that's
the
most
I've
played
in
a
year
Кажется,
это
самый
длинный
сет
за
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed, John Cale, Maureen Tucker, Sterling Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.