Matt Berninger - European Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Berninger - European Son




European Son
Европейский сын
You killed your European son
Ты убила своего европейского сына,
You spit on those under twenty-one
Плевала на тех, кому нет двадцати одного.
But now your blue cars are gone
Но теперь твоих синих машин больше нет,
You better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
You made your wallpapers green
Ты покрасила обои в зеленый,
You wanna make love to the scene
Ты хотела переспать со всей тусовкой,
Your European son is gone
Твой европейский сын ушел,
You′d better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Your clowns bid you goodbye
Твои клоуны прощаются с тобой.
You killed your European son
Ты убила своего европейского сына,
You spit on those under twenty-one
Плевала на тех, кому нет двадцати одного.
And now your blue cars are gone
И теперь твоих синих машин больше нет,
You better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
You made your wallpapers green
Ты покрасила обои в зеленый,
You wanna make love to the scene
Ты хотела переспать со всей тусовкой,
Your European son is gone
Твой европейский сын ушел,
You'd better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Your clowns bid you goodbye
Твои клоуны прощаются с тобой.
You killed your European son
Ты убила своего европейского сына,
You spit on those under twenty-one
Плевала на тех, кому нет двадцати одного.
But now your blue cars are gone
Но теперь твоих синих машин больше нет,
You better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
You made your wallpapers green
Ты покрасила обои в зеленый,
You want to make love to the scene
Ты хотела переспать со всей тусовкой,
Your European son is gone
Твой европейский сын ушел,
You′d better say so long
Тебе лучше попрощаться.
Your clowns bid you goodbye, bye, bye, bye
Твои клоуны прощаются с тобой, пока, пока, пока.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
Hey, hey, bye, bye
Эй, эй, пока, пока.
Hey, hey, bye, bye
Эй, эй, пока, пока.
Hey, hey, hey, bye, bye, bye
Эй, эй, эй, пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока.
I think that's the most I've played in a year
Кажется, это самый длинный сет за год.





Writer(s): Lou Reed, John Cale, Maureen Tucker, Sterling Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.