Matt Bloyd - No Excuses - traduction des paroles en allemand

No Excuses - Matt Bloydtraduction en allemand




No Excuses
Keine Ausreden
What you sippin' on that got you talking crazy
Was trinkst du da, dass du so verrückt redest?
Looking at me sideways
Schaust mich von der Seite an.
Always coming at me
Kommst immer auf mich zu.
Why you, why you acting hard when you just a baby
Warum, warum tust du so hart, wenn du doch nur ein Baby bist?
Boy, i keep it real with you
Mädchen, ich bin ehrlich zu dir.
But you trying to play me
Aber du versuchst, mich zu veralbern.
Have you lost your mind
Hast du den Verstand verloren?
Open up your eyes
Öffne deine Augen.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else there ain't no excuses, excuses babe
Mit jemand anderem, es gibt keine Ausreden, Ausreden, Schatz.
Someone else your mama raised you better than that
Mit jemand anderem, deine Mama hat dich besser erzogen.
What you sippin' on that got you talking crazy
Was trinkst du da, dass du so verrückt redest?
Looking at me sideways
Schaust mich von der Seite an.
Always coming at me
Kommst immer auf mich zu.
Why you, why you acting like you never met a lady
Warum, warum benimmst du dich, als hättest du noch nie eine Dame getroffen?
I don't need disrespect me
Ich brauche das nicht, respektiere mich nicht.
Don't you disrespect me
Respektiere mich nicht.
Have you lost your mind
Hast du den Verstand verloren?
Open up your eyes
Öffne deine Augen.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else there ain't no excuses, excuses babe
Mit jemand anderem, es gibt keine Ausreden, Ausreden, Schatz.
Someone else your mama raised you better than that
Mit jemand anderem, deine Mama hat dich besser erzogen.
Your mama raised you better than that
Deine Mama hat dich besser erzogen.
Your mama raised you better than that
Deine Mama hat dich besser erzogen.
Have you lost your mind
Hast du den Verstand verloren?
Open up your eyes
Öffne deine Augen.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Someone else there ain't no excuses, excuses babe
Mit jemand anderem, es gibt keine Ausreden, Ausreden, Schatz.
Someone else your mama raised you better than that
Mit jemand anderem, deine Mama hat dich besser erzogen.
(How she raised you)
(Wie sie dich erzogen hat)
Someone else you must've confused me, confused me with
Mit jemand anderem musst du mich verwechselt haben, verwechselt haben.
Your mama raised you better than that
Deine Mama hat dich besser erzogen.
Someone else there ain't no excuses, excuses babe
Mit jemand anderem, es gibt keine Ausreden, Ausreden, Schatz.
Your mama raised you better than that
Deine Mama hat dich besser erzogen.
(She raised you better than that)
(Sie hat dich besser erzogen)





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Meghan Trainor, Andrew Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.